Package: ipplan
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include attached translation fi.po to the package.
Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipplan 4.86a-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-12-07 00:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache"
msgstr "apache"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-ssl"
msgstr "apache-ssl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache-perl"
msgstr "apache-perl"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Verkkopalvelin, jonka asetuksia muutetaan automaattisesti:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Please choose the web server that should be automatically configured to run ipplan."
msgstr "Valitse verkkopalvelin, jolle tehdään automaattisesti asetukset ipplanin ajamiseksi."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Tulisiko ${webserver} käynnistää uudelleen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "In order to activate the new configuration, ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing 'invoke-rc.d ${webserver} restart'."
msgstr "Uusien asetusten aktivoimiseksi ${webserver} täytyy käynnistää uudelleen. Voit myös käynnistää palvelimen uudelleen käsin ajamalla komennon ”invoke-rc.d ${webserver} restart”."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Asetetaanko MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
msgstr "Valitse tulisiko MySQL:n asetukset tehdä automaattisesti."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If you do not choose this option, please see the instructions in /usr/share/doc/ipplan/README.Debian."
msgstr "Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, katso ohjeita (englanniksi) tiedostosta /usr/share/doc/ipplan/README.Debian."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL host:"
msgstr "MySQL-isäntä:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please enter the name or IP address of the MySQL database server that will store the ipplan database."
msgstr "Anna sen MySQL-tietokantapalvelimen nimi tai IP-osoite, jolle ipplan-tietokanta tallennetaan."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database server administrator username:"
msgstr "Tietokantapalvelimen ylläpitäjän käyttäjätunnus:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the username of the database server administrator. This account must have database creation privileges."
msgstr "Anna tietokantapalvelimen ylläpitäjän käyttäjätunnus. Tällä tunnuksella tulee olla oikeudet luoda tietokantoja."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Delete database on purge?"
msgstr "Poistetaanko tietokanta poistettaessa paketti asetustiedostoineen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please choose whether the database should be removed when the ipplan package is purged."
msgstr "Valitse tulisiko tietokanta poistaa, kun paketti ipplan poistetaan asetustiedostoineen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "IPplan database name:"
msgstr "IPplan-tietokannan nimi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the name of the database that will host data for IPplan."
msgstr "Annan IPplanin tietoja isännöivän tietokannan nimi."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database server administrator password:"
msgstr "Tietokantapalvelimen ylläpitäjän salasana:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database user for IPplan:"
msgstr "IPplanin tietokannan käyttäjä:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Please choose the MySQL account that will be used to access the database hosting IPplan data."
msgstr "Valitse MySQL-tunnus, jota käytetään otettaessa yhteyttä IPplanin tietoja isännöivään tietokantaan."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Database user password:"
msgstr "Tietokannan käyttäjätunnuksen salasana:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Please choose the password for the account that will be used to access the database hosting IPplan data."
msgstr "Valitse salasana tunnukselle, jota käytetään otettaessa yhteyttä IPplanin tietoja isännöivään tietokantaan."