Package: smb2www Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of smb2www debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the smb2www package. # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 13:05+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "smb2www disabled by default" msgstr "smb2www désactivé par défaut" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB " "network." msgstr "" "S'il est activé, smb2www permettra, par défaut, à quiconque de parcourir le " "réseau SMB local." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "As this may have security consequences, it is disabled by default and you " "should modify the web server configuration to enable smb2www securely. " "Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more " "particularly FAQ 4) about such configuration for Apache." msgstr "" "Comme cela peut avoir des implications néfastes sur la sécurité, il est " "désactivé par défaut et vous devez modifier la configuration du serveur web " "pour l'activer de manière sécurisée. Veuillez lire /usr/share/doc/smb2www/" "index.html pour plus d'informations sur la méthode à employer avec Apache " "(particulièrement la section 4 de la FAQ)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you want to enable smb2www?" msgstr "Faut-il activer smb2www ?" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Master browser server:" msgstr "Maître explorateur :" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a " "master browser." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom du serveur qui sera utilisé comme maître " "explorateur par smb2www." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "English" msgstr "anglais" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Czech" msgstr "tchèque" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Finnish" msgstr "finnois" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "French" msgstr "français" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Polish" msgstr "polonais" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Swedish" msgstr "suédois" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #. Type: select #. Default #. You must NOT translate this string, but you can change its value. #. The comment between brackets is used to distinguish this msgid #. from the one in the Choices list; you do not have to worry about #. them, and have to simply choose a msgstr among the English values #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch" #: ../templates:5002 msgid "English[ default language ]" msgstr "French" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Language for smb2www pages:" msgstr "Langue des pages de smb2www :" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages." msgstr "Smb2www peut créer ses pages HTML en plusieurs langues." #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Please choose the language you want to use on generated pages." msgstr "Veuillez choisir la langue à utiliser sur les pages créées." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Install a new version of the configuration file?" msgstr "Installer une nouvelle version du fichier de configuration ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains " "some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on " "package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't." msgstr "" "Le fichier de configuration actuel « /etc/smb2www/smb2www.conf » contient " "certaines variables (par exemple « bindir ») qui nécessitent parfois d'être " "changées pendant les mises à jour du paquet et certaines autres (par exemple " "« masterbrowser ») qui ne doivent pas l'être." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "For better management of this configuration file, it has been split in two " "parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The " "former will be overwritten on each upgrade while the latter remains " "unchanged. Variables defined in the latter file will override variables " "defined in the former." msgstr "" "Pour mieux maintenir ce fichier, il a été scindé en deux : « /usr/share/" "smb2www/smb2www.default » et « /etc/smb2www/smb2www.conf ». Le premier sera " "écrasé à chaque mise à jour alors que le deuxième ne le sera pas. Les " "variables définies dans le deuxième se substitueront à celles définies dans " "le premier." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf." "saved_by_postinst'." msgstr "" "Le fichier de configuration de smb2www sera sauvegardé sous le nom « /etc/" "smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst »." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should " "compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', " "and adjust it as needed." msgstr "" "Si vous ne choisissez pas cette option, smb2www ne fonctionnera probablement " "pas. Dans ce cas, comparez le fichier de configuration avec « /usr/share/" "smb2www/smb2www.default » puis faites les modifications nécessaires."

