Package: smb2www
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of smb2www debconf templates to French
# Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the smb2www package.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www désactivé par défaut"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"S'il est activé, smb2www permettra, par défaut, à quiconque de parcourir le "
"réseau SMB local."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"Comme cela peut avoir des implications néfastes sur la sécurité, il est "
"désactivé par défaut et vous devez modifier la configuration du serveur web "
"pour l'activer de manière sécurisée. Veuillez lire /usr/share/doc/smb2www/"
"index.html pour plus d'informations sur la méthode à employer avec Apache "
"(particulièrement la section 4 de la FAQ)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Faut-il activer smb2www ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Maître explorateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui sera utilisé comme maître "
"explorateur par smb2www."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "anglais"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "français"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "polonais"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamien"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "French"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "Langue des pages de smb2www :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www peut créer ses pages HTML en plusieurs langues."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Veuillez choisir la langue à utiliser sur les pages créées."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Installer une nouvelle version du fichier de configuration ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains "
"some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on "
"package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr ""
"Le fichier de configuration actuel « /etc/smb2www/smb2www.conf » contient "
"certaines variables (par exemple « bindir ») qui nécessitent parfois d'être "
"changées pendant les mises à jour du paquet et certaines autres (par exemple "
"« masterbrowser ») qui ne doivent pas l'être."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"For better management of this configuration file, it has been split in two "
"parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
"former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
"unchanged. Variables defined in the latter file will override variables "
"defined in the former."
msgstr ""
"Pour mieux maintenir ce fichier, il a été scindé en deux : « /usr/share/"
"smb2www/smb2www.default » et « /etc/smb2www/smb2www.conf ». Le premier sera "
"écrasé à chaque mise à jour alors que le deuxième ne le sera pas. Les "
"variables définies dans le deuxième se substitueront à celles définies dans "
"le premier."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf."
"saved_by_postinst'."
msgstr ""
"Le fichier de configuration de smb2www sera sauvegardé sous le nom « /etc/"
"smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should "
"compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', "
"and adjust it as needed."
msgstr ""
"Si vous ne choisissez pas cette option, smb2www ne fonctionnera probablement "
"pas. Dans ce cas, comparez le fichier de configuration avec « /usr/share/"
"smb2www/smb2www.default » puis faites les modifications nécessaires."

Reply via email to