Package: zephyr Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi
Attached zephyr debconf templates basque transaltion, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.21 Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of zephyr-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zephyr-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-05 09:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 09:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Zephyr servers:" msgstr "Zephyr zerbitzariak:" #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "Please specify the full names of the Zephyr servers, as a space-separated list." msgstr "Mesedez ezarri Zephyr zerbitzarien izen osoa, zuriunez bereziriko zerrenda batetan." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 #: ../zephyr-server.templates:2001 msgid "The list configured on clients can be a subset of the list configured on servers." msgstr "Bezeroetan konfiguraturiko zerrenda zerbitzarietan konfiguratutakoen azpibilduma bat izan daiteke." #. Type: string #. Description #: ../zephyr-clients.templates:2001 msgid "This can be left empty if Hesiod is used to advertise Zephyr servers." msgstr "Hau zurian utzi daiteke Hesiod erabiltzen bada Zephyr zerbitzariak ohartzeko."

