Package: cyrus-sasl2 Version: 2.1.22.dfsg1-17 Severity: minor Tags: patch l10n
Please find attached the Dutch po-debconf translation. This translation has been vetted by the review process of the debian-l10n-dutch team. Please add it to your next package revision, it should be inserted in your package build-tree as debian/po/nl.po, TIA. Feel free to mail me if this file needs updating at some future date. Ciao. Vincent. -- Vincent Zweije <[EMAIL PROTECTED]> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
# Dutch cyrus-sasl2 po-debconf translation, # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cyrus-sasl2 package. # Vincent Zweije <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyrus-sasl2 2.1.22.dfsg1-17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-02 07:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 21:41+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian-Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "Remove /etc/sasldb2?" msgstr "" "/etc/sasldb2 verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "Cyrus SASL can store usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL kan gebruikersnamen en wachtwoorden in /etc/sasldb2 opslaan." #. Type: boolean #. Description #: ../sasl2-bin.templates:2001 msgid "" "If important data is stored in that file, you should back it up now or " "choose not to remove the file." msgstr "" "Indien dat bestand belangrijke gegevens bevat, dient u er nu een reservekopie " "van te maken, of ervoor te kiezen het niet te verwijderen." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "Backup file name for /etc/sasldb2:" msgstr "" "Bestandsnaam voor de reservekopie van /etc/sasldb2:" #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Cyrus SASL has stored usernames and passwords in the /etc/sasldb2 database " "file." msgstr "" "Cyrus SASL heeft gebruikersnamen en wachtwoorden in /etc/sasldb2 opgeslagen." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "That file has to be upgraded to a newer database format. First, a backup of " "the current file will be created. You can use that if you need to manually " "downgrade Cyrus SASL. However, automatic downgrades are not supported." msgstr "" "Dat bestand moet worden opgewaardeerd naar een nieuwer formaat. Eerst wordt " "een reservekopie van het huidige bestand gemaakt. U kunt dit gebruiken als " "u handmatig Cyrus SASL moet degraderen. Automatische degraderingen worden " "echter niet ondersteund." #. Type: string #. Description #: ../sasl2-bin.templates:3001 msgid "" "Please specify the backup file name. You should check the available disk " "space in that location. If the backup file already exists, it will be " "overwritten. Leaving this field empty will select the default value (/var/" "backups/sasldb2.bak)." msgstr "" "Gelieve de bestandsnaam van de reservekopie op te geven. Het is aan " "te raden de beschikbare schijfruimte op die locatie te bekijken. Als het " "bestand al bestaat zal het worden overschreven. Als u dit veld " "leeg laat wordt de standaardwaarde /var/backups/sasldb2.bak gebruikt." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "Failed to back up /etc/sasldb2" msgstr "" "Maken van reservekopie van /etc/sasldb2 mislukt" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "The /etc/sasldb2 file could not be backed up with the file name you " "specified." msgstr "" "Er kon geen reservekopie van /etc/sasldb2 worden gemaakt met de door u " "opgegeven naam." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "This is a fatal error and will cause the package installation to fail." msgstr "" "Dit is een fatale fout, die de installatie van het pakket zal doen mislukken." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:4001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, and " "try to configure this package again." msgstr "" "Gelieve de mogelijke oorzaken van dit falen te verhelpen; probeer daarna " "dit pakket opnieuw in te stellen." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "Failed to upgrade /etc/sasldb2" msgstr "" "Opwaarderen van /etc/sasldb2 mislukt" #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "The /etc/sasldb2 file could not be upgraded to the new database format." msgstr "" "/etc/sasldb2 kon niet worden opgewaardeerd naar het nieuwe bestandsformaat." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "The configuration process will attempt to restore the backup of this file to " "its original location." msgstr "" "Het installatieproces zal nu proberen de reservekopie van dit bestand terug " "te zetten." #. Type: error #. Description #: ../sasl2-bin.templates:5001 msgid "" "Please eliminate all possible reasons that might lead to this failure, then " "try to configure this package again." msgstr "" "Gelieve de mogelijke oorzaken van dit falen te verhelpen; probeer daarna " "dit pakket opnieuw in te stellen."
signature.asc
Description: Digital signature

