Package: moodle
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moodle 1.8.2-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-13 04:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server software:"
msgstr "Verkkopalvelinohjelma:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose the web server software you will use with Moodle."
msgstr "Valitse palvelinohjelma, jonka kanssa käytät Moodlea."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database server software for Moodle:"
msgstr "Tietokantapalvelinohjelma Moodlelle:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Moodle can work with either MySQL or PostgreSQL. Please choose which one you want to use."
msgstr "Moodle voi käyttää joko MySQL:ää tai PostgreSQL:ää. Valitse kumpaa haluat käyttää."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please check that it is installed before continuing."
msgstr "Tarkista, että se on asennettuna ennen kuin jatkat."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server hostname:"
msgstr "Tietokantapalvelimen verkkonimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the hostname of the database server host."
msgstr "Anna tietokantapalvelimen verkkonimi."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Tietokantaylläpitäjän käyttäjätunnus:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator username, needed for the database creation."
msgstr "Anna PostgresQL- tai MySQL-ylläpitäjän käyttäjätunnus, jota tarvitaan tietokannan luomiseen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Tietokantaylläpitäjän salasana:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator password, needed for the database creation."
msgstr "Anna PostgresQL- tai MySQL-ylläpitäjän salasana, jota tarvitaan tietokannan luomiseen."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "DBA password confirmation:"
msgstr "Salasanan varmistus:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please confirm the password in order to continue the process."
msgstr "Varmista salasana jatkaaksesi asennusprosessia."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Salasanat eroavat"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The password and its confirmation do not match. Please reenter the passwords."
msgstr "Salasana ja sen varmistus eivät täsmää. Anna salasanat uudelleen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Database owner username:"
msgstr "Tietokannan omistajan käyttäjätunnus:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the username of the Moodle database owner."
msgstr "Annan Moodle-tietokannan omistajan käyttäjätunnus."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database owner password:"
msgstr "Tietokannan omistajan salasana:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the password of the Moodle database owner."
msgstr "Anna Moodle-tietokannan omistajan salasana."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database user password confirmation:"
msgstr "Tietokantatunnuksen salasanan varmistus:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Please confirm the password of the Moodle database owner."
msgstr "Varmista Moodle-tietokannan omistajan salasana."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Warning - Moodle is not configured"
msgstr "Varoitus - Moodlen asetuksia ei ole tehty"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Please note that you have not completed the Moodle configuration. For completing it, please use \"dpkg-reconfigure moodle\" later."
msgstr "Moodlen asetuksia ei tehty loppuun. Täydentääksesi asetuksia aja komento ”dpkg-reconfigure moodle” myöhemmin."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Warning - Moodle database tables not created"
msgstr "Varoitus - Moodlen tietokantatauluja ei luotu"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "The Moodle install script will create the database, but the tables are to be created with a PHP script. Please launch it right after the install:"
msgstr "Moodlen asennuskomentosarja luo tietokannan, mutta taulut luodaan PHP-komentosarjalla. Käynnistä se heti asennuksen jälkeen:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "http://localhost/moodle/admin";
msgstr "http://localhost/moodle/admin";

Reply via email to