# Vietnamese Translation for apt-build.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-build 0.11.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-12 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Directory used by apt-build to download and build packages:"
msgstr "Thư mục mà trình apt-build dùng để tải về và xây dụng gói tin:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Directory used to store packages built by apt-build:"
msgstr "Thư mục được dùng để cất giữ các gói tin mà trình apt-build xây dụng:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Add apt-build repository to sources.list?"
msgstr "Thêm kho apt-build vào sources.list (danh sách các nguồn) không?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"In order to install built package via APT, you must add a line like this to "
"your sources.list:\n"
"  deb file:${repo} apt-build main"
msgstr "Để cài đặt gói tin đã xâu dụng với APT thì bạn phải thêm một dòng như điều này vào tập tin sources.list (danh sách các nguồn):\n"
"  deb file:${repo} apt-build main"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:21
msgid "Light, Medium, Strong"
msgstr "Nhẹ, Vừa, Mạnh"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:23
msgid "Which optimization level do you want?"
msgstr "Bạn có muốn mức độ tối ưu hóa nào?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:23
msgid ""
"These are equivalent to -O1, -O2 and -O3. Optimization level is time "
"dependant. The higher optimization level you choose, more time will be "
"required for compiling, but the faster your programs will be. Warning: "
"Strong optimization may lead to stability problems."
msgstr "Ba mức độ này bằng -O1, -O2 và -O3. Mức độ tối ưu hóa phụ thuộc vào thời gian. Càng cao mức độ tối ưu hóa, càng dài thời gian cần thiết để biên dịch, nhưng mà càng nhanh là chương trình của bạn. Cảnh báo: độ tối ưu hóa mạnh có thể đưa tới vấn đề ổn định."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:69
msgid "What is your architecture?"
msgstr "Bạn có kiến trúc nào?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:69
msgid ""
"If your architecture is not here, choose one and edit your configuration "
"file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a bugreport. (wishlist)"
msgstr "Nếu bạn không thấy kiến trúc mình ở đây thì hãy chọn một điều và tự sửa đổi tập tin cấu hình (/etc/apt/apt-build.conf), và cũng vui lòng thông báo lỗi ấy (với loại wishlist)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:76
msgid "Options to add to gcc:"
msgstr "Tùy chọn cần thêm vào gcc:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:80
msgid "Options to add to make:"
msgstr "Tùy chọn cần thêm vào make:"
