The patch from Andrzej Oszer is totally correct.

I can't believe that some kid with dyslexia and without a
spellchecker (or a dictionary!) was contributing polish translations
to this software. Maybe he was thinking it's just a joke?

better just fix this in the debian package simply to avoid
embarrassment in the future. Maybe later upstream will think it over
again, fix and apologize.

-- 
# Janek Kozicki



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to