severity 469941 minor tags 469941 pending thanks Hi Caroline,
On Saturday 08 March 2008 07:28, Caroline Ford wrote:
> Ubuntu user era has submitted a bug (and a patch) on the Swedish
> translation of tuxtype.
Thanks for filing/forwarding this bug to the Debian BTS! (I've set the
severity right for educational reasons ;-)
> The Swedish game menu contains a misspelled word "alfabete". It should
> be "alfabetet" (or perhaps just "alfabet").
Puh. Now I know more swedish than before :-)
"Puh", because I should have let the bugreporter, who speaks swedish, decide.
What I've heard is, that alfabet == "alphabet", alfabetet == *the* alphabet
and I've decided to go for alfabet, as it's shorter and unspecific.
I've fixed this is svn.
regards,
Holger
pgpbVswmyUoY2.pgp
Description: PGP signature

