# Vietnamese Translation for apt-proxy.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 10:00-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-12 23:46+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages."
msgstr "Cập nhât từ các gói tin trước phiên bản 1.9..."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "Hình như bạn đang cập nhật từ phiên bản apt-proxy trước 1.9."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new "
"format better :)"
msgstr "Trình apt-proxy được viết bằng Python thì dạng thức tập tin mới không tương thích với phiên ban trươc nào. Mong bạn thích dạng thức mới. :)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"I will build /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf based on your old settings if "
"you did't already have such file. In any case, a backup file will be written "
"to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup"
msgstr "Sẽ xây dụng /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf đựa vào các thiết lập cũ của bạn nếu bạn chưa có tập tin như vậy. Trong bất cứ trường hợp nào, sẽ ghi một tập tin lưu trữ vào /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr "Cũng có một số vấn đề khác được diễn tả trong tài liệu /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING (cập nhật)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid "Upgrading issues"
msgstr "Vấn đề cập nhật"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid ""
"The upgrading script dumped some warnings and they have been mailed to "
"root@localhost."
msgstr "Tập lệnh cập nhật đã đổ một số cảnh báo mà được gởi cho root@localhost."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:19
msgid ""
"You should read those warnings and /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING and "
"revise your configuration (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)"
msgstr "Bạn hãy đọc những cảnh báo ấy và tài liệu /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING và cũng sửa đổi cấu hình của bạn (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)."
