# Vietnamese Translation for gwhois.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwhois 20050115\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-04 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 23:47+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates.master:4
msgid "Install gwhois as a whois proxy server?"
msgstr "Cài đặt trình gwhois là trình hỗ trợ dịch vụ ủy nhiệm không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates.master:4
msgid ""
"If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen "
"on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it."
msgstr "Nếu bạn cài đặt trình gwhois là trình hỗ trợ dịch vụ ủy nhiệm whois (dùng inetd) thì nó sẽ lắng nghe trên cổng whois chuẩn (43), cho pháp trình khách whois bình thường truy vấn nó."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates.master:4
msgid ""
"This can be interesting for example if you want to setup a generic whois "
"server for your company or coworkers which can then use their standard whois-"
"client (e.g. a windows client) and still make use of the intelligent "
"features of gwhois."
msgstr "Có lẽ hay, lấy thí dụ nếu bạn muốn thiết lập một máy chủ/trình hỗ trợ dịch vụ whois chung cho công ty hay những bạn đồng nghiệp của bạn: như thế thì họ có thể sử dụng trình khách whois chuẩn của họ (v.d. trình khách Windows) và vẫn còn có dịp sử dụng những tính năng thông minh của trình gwhois."

#.Type: note
#.Description
#:../templates.master:16
msgid "Will delete old ERX configuration"
msgstr "Sẽ xóa bỏ cấu hình ERX cũ."

#.Type: note
#.Description
#:../templates.master:16
msgid ""
"You are upgrading from an older gwhois version which has included network "
"block lists for the so called ERX blocks. For a major speed improvement "
"these lists will no longer be used, instead gwhois relies on ARINs "
"redirection feature. Therefore the old files should be deleted."
msgstr "Bạn đang cập nhật từ một phiên bản gwhois cũ mà bao gồm một số danh sách trở ngại mạng cho cái gọi là «trở ngại ERX». Để tăng tốc độ nhiều, sẽ không còn dùng danh sách ấy lại. Thay vào đó, trình gwhois nhờ tính năng chuyển hướng của ARIN. Vì vậy nên xóa bỏ các tập tin cũ ấy."

#.Type: note
#.Description
#:../templates.master:16
msgid ""
"If you made no changes to the files, the system will automatically delete "
"them. Otherwise you need to delete by hand. The files in question are:"
msgstr "Nếu bạn chưa thay đổi các tập tin ấy thì hệ thống sẽ tự động xóa bỏ hết. Không thì bạn cần phải tự xóa bỏ các tập tin này:"

#.Type: note
#.Description
#:../templates.master:16
msgid ""
" /etc/gwhois/pattern.apnic-erx\n"
" /etc/gwhois/pattern.lacnic-erx\n"
" /etc/gwhois/pattern.ripe-erx"
msgstr ""
" /etc/gwhois/pattern.apnic-erx\n"
" /etc/gwhois/pattern.lacnic-erx\n"
" /etc/gwhois/pattern.ripe-erx"
