Package: ttf-mathematica Version: 4.1 Severity: wishlist tags l10n, patch
-- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ar.po to Arabic # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-03-23 17:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 15:19+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "HTTP proxy to use:" msgstr "خادم بروكسي المطلوب استخدامه:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you need to use a proxy server, please enter it here (example: " "http://192.168.0.1:8080). This will cause the font file to be downloaded " "using your proxy." msgstr "إن كنت بحاجة لاستخدام خادم بروكسي، فأدخل عنوانه هنا (مثلاً: http://192.168.0.1:8080). سيمكن ذلك تنزيل ملفات الخط عبر البروكسي." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Leave this option blank if you don't use a proxy server." msgstr "اترك هذا الحقل فارغاً إن لم تكن تستخدم أي بروكسي." #. Type: note #. Description #. This debconf note displays the original license of fonts #. The license terms themselves are not translatable, which explains #. that translators do not see them in the PO files #: ../templates:2001 msgid "the License of Mathematica Fonts" msgstr "رخصة خطوط Mathematica" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "READ THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE PROCEEDING. IT IS AN AGREEMENT BETWEEN " "WOLFRAM RESEARCH, INC. (“WRI”), AND YOU. ACCEPTANCE OF ITS TERMS CREATES A " "BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND WRI." msgstr "إقرأ هذه الاتفاقية بتمعّن قبل الاستمرار. تبرم هذه الاتفاقية بين شركة WOLFRAM RESEARCH, INC. (“WRI”)، ومعك. ويكون قبولك لشروطها عقداً مبرماً لك مع WRI." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you agree with the License of Mathematica Fonts?" msgstr "هل توافق على رخصة خطوط Mathematica؟" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to install this package, you must agree to its license terms, " "\"the License of Mathematica Fonts\". Not accepting will cancel the " "installation." msgstr "كي تستطيع تنزيل هذه الحزمة، يجب أن توافق على شرط الترخيص \"رخصة خطوط Mathematica\". عدم قبولك للرخصة سيلغي عملية التثبيت."

