2008/3/30, Douglas Bates <[EMAIL PROTECTED]>:
>  Those lines are created using the R function gettext (see the function
>  promptPackage defined in
>  http://svn.r-project.org/R/trunk/src/library/utils/R/prompt.R).  The
>  Russian translations of the strings are given in
>  http://svn.r-project.org/R/trunk/src/library/utils/po/R-ru.po and it
>  looks like they were there in the 2.6 branch as well.  (Substitute
>  '/branches/R-2-6-branch/' for '/trunk/' in the URLs above.)
>

I've looked into R-ru.po file, and it has the following line:

"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"

As you could notice, my locale is UTF-8. But even if I open generated
file explicitly specifying KOI8-R encoding (Emacs C-x RET r koi8-r RET
yes RET), it still has question marks instead of cyrillics. The file
has been corrupted unevitably: these ?s are all actual 3F characters,
not that they just been inserted in incorrect encoding.

>  In any case, those lines in the skeleton file are to indicate the
>  places that you should edit when creating the documentation.  In
>  general any line in the skeleton documentation that contains '~~~'
>  should be replaced or commented out before the package is built.

Thanks for your explanation. But it's still a bug, isn't it? :-)

Andrey



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to