Package: cacti-spine Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, you might consider using the "podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about changes when you modify some debconf templates in your packages. The usual policy when using it is sending a warning to translators when you plan to upload a version of your package with debconf templates changes (even typo corrections). Then leave about one week for them to update their files (several translation teams have a QA process which requires time). podebconf-report-po will take care of sending the translators the needed material as well as getting the translators adresses from the PO files. All you have to do is just using the utility..:-) Example use (from your package build tree): $ podebconf-report-po This will go through debian/po/*.po files, find those needing an update, extract the translators data from these files and prepare a mail to send to these translators (you can also use the "--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in "Language-Team" field). You can also use this utility to request for new translations: $ podebconf-report-po --call This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the needed information and material for new translators to add new languages to your supported languages. If you apply this policy, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of cacti-spine debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the cacti-spine package. # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:21+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "cacti must be configured to use cactid!" msgid "cacti must be configured to use spine!" msgstr "Configuration obligatoire de cacti pour utiliser spine" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "" #| "In order to use the cactid poller, cacti must be configured via its web " #| "based interface. Even if you have previously configured cacti to use " #| "cactid via debconf, you must now perform this step via the web based " #| "control panel. For instructions on how to do this, please read /usr/" #| "share/doc/cacti-cactid/README.Debian." msgid "" "In order to use the spine poller, cacti must be configured via its web based " "interface. Even if you have previously configured cacti to use spine via " "debconf, you must now perform this step via the web based control panel. " "For instructions on how to do this, please read /usr/share/doc/cacti-spine/" "README.Debian." msgstr "" "Afin d'utiliser le programme de récupération (« poller ») spine, Cacti doit " "être configuré par son interface web. Même si vous avez précédemment " "configuré Cacti pour utiliser spine via debconf, vous devez maintenant " "exécuter cette étape de configuration via l'interface web. Veuillez " "consulter le fichier /usr/share/doc/cacti-spine/README.Debian pour obtenir " "plus d'informations à propos de la configuration."

