Package: mysql-dfsg Severity: wishlist Tags: patch l10n Please use this updated Russian debconf templates translation
-- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=ru_RU.KOI8-R, LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R (charmap=KOI8-R)
# translation of mysql-dfsg_4.0.24-10_ru.po to Russian # Russian messages: # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry'# # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Ilgiz Kalmetev <[EMAIL PROTECTED]>, 2003. # Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg_4.0.24-10_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-05 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-22 21:46+1000\n" "Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "Important note for NIS/YP users!" msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "" "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" "gid may be different)." msgstr "" "Чтобы использовать mysql, Вы должны установить эквивалентные пользователя и " "группу как указано ниже и убедиться, что /var/lib/mysql имеет правильные " "права (uid/gid могут отличаться)." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" msgstr "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/etc/group: mysql:x:101:" msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:17 msgid "Do you really want to downgrade?" msgstr "Вы действительно хотите установить старую версию?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:17 msgid "" "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-4.1.flag exists. This indicates that " "the mysql-server-4.1 package had been installed. It can not be guaranteed " "that MySQL 4.0 is able to use tables modified by MySQL 4.1." msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Существует файл /var/lib/mysql/debian-4.1.flag. Это означает, что" "установлен пакет mysql-server-4.1. Не гарантируется, что MySQL 4.0 сможет использовать таблицы, которые изменил MySQL 4.1." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "Update Hints" msgstr "Подсказки по обновлению" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "" "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To " "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The " "script is not supposed to give any user more rights that he had before," msgstr "Изредка, например в новой старшей версии, система привилегий улучшается. Чтобы использовать её, надо вручную запустить mysql_fix_privilege_tables. Предполагается, что этот сценарий на даст пользователю больше прав, чем у него было," #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" msgstr "Пожалуйста, прочтите http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "Install Hints" msgstr "Подсказки по установке" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "MySQL will only install if you have a NON-NUMERIC hostname that is " "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command returns " "\"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 myhostname\"." msgstr "" "MySQL будет установлен только в том случае, если ваша машина имеет " "НЕЧИСЛОВОЕ имя хоста, которое можно перевести в числовой вид с помощью " "файла /etc/hosts. Например, если команда \"hostname\" возвращает строку " "\"myhostname\", то в файле должна быть строка \"10.0.0.1 myhostname\"." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account is " "used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." msgstr "" "Будет создан новый пользователь mysql \"debian-sys-maint\". Он нужен в " "сценариях запуска/останова и cron. Не удаляйте его." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in there, " "never only the password! See /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian for " "more information." msgstr "" "Не забывайте установить ПАРОЛЬ для суперпользователя MySQL! Если вы " "используете /root/.my.cnf, то всегда помещайте в него обе строки \"user" "\" и \"password\", а не одну только строку с паролем! См. документ /usr/" "share/doc/mysql-server/README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:49 msgid "Remove the databases from all MySQL versions?" msgstr "Удалить базы данных для всех версий MySQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:49 msgid "" "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used by " "all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to purge?" msgstr "Должен ли я полностью удалить дерево директорий /var/lib/mysql, которое используется всеми версиями MySQL, а не только той, которую вы удаляете?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:56 msgid "Should MySQL start on boot?" msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:56 msgid "" "The MySQL can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/mysql " "start' manually. Select 'yes' here if you want it to start automatically." msgstr "" "MySQL может запускаться при загрузке системы, либо только если вы вручную " "введете команду '/etc/init.d/mysql start'. Выберите 'да', если хотите " "запускать его автоматически."

