Package: mkvmlinuz Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi
Attached debconf templates Basque translation, please add it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of mkvmlinuz-eu.po to Euskara # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mkvmlinuz-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-31 08:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 12:08+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Description #: ../mkvmlinuz.templates:1001 msgid "Bootloader to use:" msgstr "Erabiliko nahi den abio-kargatzailea:" #. Type: select #. Description #: ../mkvmlinuz.templates:1001 msgid "" "Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please " "select the one you want to use." msgstr "" "Zure PowerPC azpi-arkitekturak abio kargatzaile bat baino gehiago onartzen " "du, mesedez hautatu erabili nahi duzuna."