Package: icecast-server Version: 1:1.3.12-18 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icecast-server 1:1.3.12-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-01 02:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:42+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "General notes about icecast-server" msgstr "Общие замечания по icecast-server" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "* There have been several security bugs found in Icecast. You are being\n" " upgraded to latest stable version.\n" "* Since Icecast 1.3.11, the file /etc/default/icecast is no longer\n" " needed. You will need to upgrade /etc/icecast/icecast.conf to reflect\n" " your settings." msgstr "" "* В Icecast было найдено несколько ошибок, связанных с безопасностью.\n" " Будет выполнено обновление до последней стабильной версии.\n" "* Начиная с Icecast версии 1.3.11, файл /etc/default/icecast стал\n" " ненужным. Чтобы задать собственные настройки, вам нужно внести\n" " необходимые изменения в файл /etc/icecast/icecast.conf." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "A new user will be added" msgstr "Добавление новой учётной записи" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The icecast user will now be created. This user has no rights, no shell, " "and should not be able to perform any other operation than to run Icecast." msgstr "" "Сейчас будет добавлена учётная запись icecast. Она не имеет прав, " "ей не назначена оболочка командной строки, с помощью неё можно " "только запускать Icecast." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "Adduser command failed" msgstr "Команда adduser завершилась неудачно" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The adduser command failed while configuring the package. In order to run " "icecast, you must create a user \"icecast\", preferably with no valid shell " "(/bin/false will do the trick) and a homedir set to /usr/share/icecast/" "static. The user will be in the icecast group and no other. For security " "reasons, make sure that icecast is never run with root privileges." msgstr "" "При настройке пакета выполнение команды adduser завершилось " "неудачно. Чтобы запускать icecast, вы должны создать учётную запись " "\"icecast\", желательно без назначения рабочей оболочки командной " "строки (для этого подойдёт /bin/false) и с домашним каталогом " "/usr/share/icecast/static. Учётная запись должна принадлежать " "только группе icecast. В целях безопасности убедитесь, что icecast не " "запускается с правами суперпользователя."

