retitle 470499 kexec-tools: [INTL:de] Updated German translation of debconf 
template
thanks

Package: kexec-tools
Followup-For: Bug #470499


Dear maintainer,
in the attachement of this e-mail you'll find the German translation for your
debconf template as provided at [0]. Please include this translation in your
next upload (place this file in debian/po/ as de.po).

If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.

Thank you in advance.

ADDITIONAL INFORMATION
======================
This new version is based on the template you sent by e-mail to Helge asking 
for a
retranslation for the upload this weekend.


Kind regards,
Kai Wasserbäch

[0] http://sidney.homeunix.org/debian/de.po-debconf.by_popcon.html



-- 

Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech)

E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
Jabber (debianforum.de): Drizzt
URL: http://wiki.debianforum.de/Drizzt_Do%27Urden
GnuPG: 0xE1DE59D2      0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2
(http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
# German translation of the kexec-tools debconf template
# Copyright 2008 Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexec-tools 20080324-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 10:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:1001
msgid "Should kexec-tools handle reboots?"
msgstr "Soll »kexec-tools« Neustarts verwalten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kexec-tools.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a "
"kernel loaded by kexec instead of going through the full system bootloader "
"process."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option wählen, führt ein Systemneustart zum Start eines von "
"»kexec« geladenen Kernels, anstatt den gesamten Bootloader-Prozess "
"zu durchlaufen."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to