Package: jove
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached debconf templates Basque translation, please commit it-.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages jove depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]     1.5.21         Debian configuration management sy
ii  libc6                     2.7-10         GNU C Library: Shared libraries
ii  libncurses5               5.6+20080419-2 Shared libraries for terminal hand

Versions of packages jove recommends:
ii  postfix [mail-transport 1:2.1.5-1warp.es A high-performance mail transport 
# translation of jove-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jove-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-11-19 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../jove.templates:1001
msgid "Found old version of /etc/jove.rc. Moved it to /etc/jove/jove.rc"
msgstr "/etc/jove.rc-ren bertsio zaharra aurkitu da. /etc/jove/jove.rc-ra 
mugitua"

#. Type: note
#. Description
#: ../jove.templates:2001
msgid "Old version of /etc/jove.rc and new version /etc/jove/jove.rc found"
msgstr "/etc/jove.rc bertsio zaharra eta /etc/jove/jove.rc bertsio berria 
aurkitu dira"

#. Type: note
#. Description
#: ../jove.templates:2001
msgid "Moving old version to /etc/jove/jove.rc.old"
msgstr "Bertsio zaharra /etc/jove/jove.rc.old-ra mugitzen"

Reply via email to