Package: nagios2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nagios2 new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 21:41+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:1001
msgid "Apache servers to configure for nagios2:"
msgstr "Серверы Apache, которые нужно настроить для nagios2:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:1001
msgid "Please select which apache servers should be configured for nagios2."
msgstr "Выберите серверы apache, которые нужно настроить для работы с nagios2."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:1001
msgid ""
"If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers "
"unselected."
msgstr "Если вы хотите выполнить настройку вручную, то ничего не выбирайте."

#. Type: password
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:2001
msgid "Nagios web administration password:"
msgstr "Пароль для управления Nagios через веб:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:2001
msgid "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user."
msgstr ""
"Введите пароль, который будет использоваться с создаваемым пользователем "
"\"nagiosadmin\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password you will use to log in to your nagios "
"installation after configuration is complete.  If you do not provide a "
"password, you will have to configure access to nagios yourself."
msgstr ""
"Данное имя и пароль нужно использовать для входа в "
"установку nagios после завершения настройки. Если вы не укажите "
"пароль, то вам нужно будет настроить доступ к nagios самостоятельно."

#. Type: password
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:3001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Пароль ещё раз:"

#. Type: note
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:4001
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:5001
msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios2?"
msgstr "Включить поддержку ссылок nagios 1.x в nagios2?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:5001
msgid ""
"Please choose whether the Apache configuration for nagios2 should provide "
"compatibility with links from nagios 1.x."
msgstr ""
"Выберите, нужно ли с помощью настроек Apache для nagios2 предоставлять "
"совместимые ссылки из nagios 1.x."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios2-common.templates:5001
msgid ""
"If you select this option, the apache configuration used for nagios will "
"include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose "
"this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable "
"results may occur."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то в настройки apache, используемые для 
nagios, "
"будут включены директивы для поддержки URL из nagios 1.x. "
"Ответьте отрицательно, если у вас ещё установлен nagios 1.x, "
"иначе это приведёт к непредсказуемым результатам."

Reply via email to