Package: nagios2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagios2 new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 21:41+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios2-common.templates:1001 msgid "Apache servers to configure for nagios2:" msgstr "Серверы Apache, которые нужно настроить для nagios2:" #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios2-common.templates:1001 msgid "Please select which apache servers should be configured for nagios2." msgstr "Выберите серверы apache, которые нужно настроить для работы с nagios2." #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios2-common.templates:1001 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "Если вы хотите выполнить настройку вручную, то ничего не выбирайте." #. Type: password #. Description #: ../nagios2-common.templates:2001 msgid "Nagios web administration password:" msgstr "Пароль для управления Nagios через веб:" #. Type: password #. Description #: ../nagios2-common.templates:2001 msgid "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user." msgstr "" "Введите пароль, который будет использоваться с создаваемым пользователем " "\"nagiosadmin\"." #. Type: password #. Description #: ../nagios2-common.templates:2001 msgid "" "This is the username and password you will use to log in to your nagios " "installation after configuration is complete. If you do not provide a " "password, you will have to configure access to nagios yourself." msgstr "" "Данное имя и пароль нужно использовать для входа в " "установку nagios после завершения настройки. Если вы не укажите " "пароль, то вам нужно будет настроить доступ к nagios самостоятельно." #. Type: password #. Description #: ../nagios2-common.templates:3001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Пароль ещё раз:" #. Type: note #. Description #: ../nagios2-common.templates:4001 msgid "The passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" #. Type: boolean #. Description #: ../nagios2-common.templates:5001 msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios2?" msgstr "Включить поддержку ссылок nagios 1.x в nagios2?" #. Type: boolean #. Description #: ../nagios2-common.templates:5001 msgid "" "Please choose whether the Apache configuration for nagios2 should provide " "compatibility with links from nagios 1.x." msgstr "" "Выберите, нужно ли с помощью настроек Apache для nagios2 предоставлять " "совместимые ссылки из nagios 1.x." #. Type: boolean #. Description #: ../nagios2-common.templates:5001 msgid "" "If you select this option, the apache configuration used for nagios will " "include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose " "this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable " "results may occur." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, то в настройки apache, используемые для nagios, " "будут включены директивы для поддержки URL из nagios 1.x. " "Ответьте отрицательно, если у вас ещё установлен nagios 1.x, " "иначе это приведёт к непредсказуемым результатам."

