Package: ircd-hybrid
Version: 1:7.2.2.dfsg.2-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ircd-hybrid 1:7.2.2.dfsg.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 10:02+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid "All OpenSSL support is now disabled by default; continue?"
msgstr "Поддержка OpenSSL теперь по умолчанию выключена, продолжить?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid ""
"Due to licensing issues ircd-hybrid is no longer built by default with "
"OpenSSL. This will be addressed in a future release, pending a rewrite of "
"the SSL layer with GNUTLS."
msgstr ""
"Из-за лицензионных проблем ircd-hybrid по умолчанию больше не собирается "
"с OpenSSL. Это будет решено в будущей версии, в качестве уровня SSL "
"будет использоваться GNUTLS."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:1001
msgid ""
"If any of your existing server links take advantage of cryptlinks, refer to /"
"usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt to find out how to build ircd-"
"hybrid with SSL support (easily.)"
msgstr ""
"Если для связи c какими-то серверами используется cryptlinks, то "
"в файле /usr/share/doc/ircd-hybrid/CRYPTLINKS.txt дано описание, как собрать "
"ircd-hybrid с поддержкой SSL (легко)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid "Restart ircd-hybrid on each upgrade?"
msgstr "Перезапускать ircd-hybrid при каждом обновлении?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"You may choose whether or not you want to restart the ircd-hybrid daemon "
"every time you install a new version of this package."
msgstr ""
"Вы можете выбрать, нужно или нет каждый раз перезапускать службу ircd-hybrid "
"при установке новой версии данного пакета."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"Sometimes, you do not want to do this. For instance, if you are doing the "
"upgrade and loading IRCd modules at runtime. Failing to restart the daemon "
"would probably lead you to problems."
msgstr ""
"Иногда, этого лучше не делать. Например, если обновление и загрузка "
"модулей IRCd происходит непосредственно во время работы. Неудачный перезапуск "
"службы, вероятно, вызовет проблемы."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ircd-hybrid.templates:2001
msgid ""
"If you refuse, you have to restart ircd-hybrid yourself if you upgraded, by "
"typing `invoke-rc.d ircd-hybrid restart' whenever it suits you."
msgstr ""
"Если откажитесь, то вам придётся перезапускать ircd-hybrid при обновлении "
"самостоятельно с помощью команды `invoke-rc.d ircd-hybrid restart'."

Reply via email to