Package: opendb
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi
Attached opendb debconf templates Basque translation, please add it.
thx
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages opendb depends on:
ii apache2 2.2.8-3 Next generation, scalable, extenda
ii apache2-mpm-prefork [ap 2.2.8-3 Traditional model for Apache HTTPD
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.21 Debian configuration management sy
ii libapache2-mod-php5 5.2.5-3 server-side, HTML-embedded scripti
ii php4-cgi 6:4.4.6-2+b1 server-side, HTML-embedded scripti
ii php4-mysql 6:4.4.6-2+b1 MySQL module for php4
ii php5 5.2.5-3 server-side, HTML-embedded scripti
ii php5-cgi 5.2.5-3 server-side, HTML-embedded scripti
ii php5-gd 5.2.5-3 GD module for php5
ii php5-mysql 5.2.5-3 MySQL module for php5
ii postfix [mail-transport 1:2.1.5-1warp.es A high-performance mail transport
ii wwwconfig-common 0.1.1 Debian web auto configuration
opendb recommends no packages.
# translation of opendb-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opendb-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-27 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Zein web zerbitzari nahi duzu automatikoki konfiguratzea?"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"If you do not select a web server to reconfigure automatically, opendb will "
"not be usable until you reconfigure your webserver to enable opendb."
msgstr "Ez baduzu automatikoki konfiguratzeko web zerbitzaririk hautatzen,
opendb ez da erabilgarri izango zuk zure web zerbitzaria opendb gaitzeko
konfiguratzen duzun arte."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "${webserver} berrabiarazi egin behar al da?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr "Gogoratu konfigurazio berria aktibatu ahal izateko ${webserver}
berrabiarazi egin behar dela. Zuk ${webserver} eskuz berrabiarazi dezakezu
invoke-rc.d ${webserver} restart eginaz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Configure MySQL"
msgstr "MySQL konfiguratu"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Should Opendb attempt to configure MySQL automatically? If not, see the "
"instructions in /usr/share/doc/opendb/README.Debian. Say No if mysql-server "
"is being installed at the same time as opendb. Read the file /usr/share/doc/"
"mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise to set a new "
"mysql root password when installing mysql-server."
msgstr ""
"Opendb MySQL automatikoki konfiguratzen saiatu behar al da? Bestela begiratu "
"/usr/share/doc/opendb/README.Debian fitxategiko azalpenak. Ez hautatu "
"mysql-server OpenDB-rekin batera instalatu behar baduzu. Irakurri
/usr/share/doc/"
"mysql-serv/README.Debian sarea gaitzeko. Zentzuzkoa da mysql root pasahitz "
"berri bat ezartzea mysql-server instalatzean."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "MySQL Host"
msgstr "MySQL ostalaria"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The name or IP of the host running MySQL that will store the Opendb
database."
msgstr "Opendb datu-basea duen MySQL zerbitzaria exekutatzen duen ostalariaren
IP helbide edo izena."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database admin user who can create a database"
msgstr "Datu-base bat sortzeko gai den datu-base kudeatzaile erabiltzailea"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
msgstr "Datu-base bat sortzeko gai den datu-base kudeatzaile erabiltzaile
kontua."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Delete database and cover art files on purge"
msgstr "Ezabatu datu-base eta itxura arte fitxategiak garbitzerakoan"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Should the database and all cover art files be removed when Opendb is
purged?"
msgstr "Datu-basea eta itxura arte fitxategi guztiak ezabatu behar dira Opendb
garbitzerakoan?"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Opendb database name"
msgstr "Opendb datu-base izena"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Name of the opendb database."
msgstr "Opendb datu-basearen izena."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Opendb database user"
msgstr "Opendb datu-base erabiltzailea"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Database user account name."
msgstr "Datu-base erabiltzailearen kontuaren izena."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Database user password"
msgstr "Datu-base erabiltzaile pasahitza"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Password for the database user account."
msgstr "Datu-base erabiltzaile kontuaren pasahitza."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Database admin password"
msgstr "Datu-base kudeaketa pasahitza"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Password for the database admin user account."
msgstr "Datu-base kudeatzaile kontuaren pasahitza."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "OpenDB Administrator Name"
msgstr "OpenDB kudeatzailearen izena"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Name of the OpenDB administrator"
msgstr "OpenDB kudeatzailearen izena"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "OpenDB Administrator E-mail"
msgstr "OpenDB kudeatzailearen eposta"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "E-mail address of the OpenDB administrator"
msgstr "OpenDB kudeatzailearen eposta helbidea"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Must upgrade database format"
msgstr "Datu-base formatua eguneratu behar da"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"The OpenDB database format has changed. The OpenDB database format must be "
"upgraded before you can use OpenDB."
msgstr ""
"OpenDB datu-base formatua aldatu egin da. OpenDB datu-base formatua
bertsio-berritu "
"egin behar da OpenDB erabili ahal izateko."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "First, set $CONFIG_VARS['patch.enable'] to TRUE in
/etc/opendb/opendb.conf"
msgstr ""
"Lehenengo, ezarri $CONFIG_VARS['patch.enable'] TRUE bezala "
"/etc/opendb/opendb.conf fitxategian"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"Then start the patch wizard (For example: http://www.example.com/opendb/"
"patch.php)."
msgstr ""
"Orduan patch morroia exekutatu (Adibidez: http://www.example.com/opendb/"
"patch.php)."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"Select \"Upgrade from OpenDB 0.62 to 0.80\" then select \"Upgrade from "
"OpenDB 0.80 to 0.81p11\""
msgstr ""
"\"OpenDB 0.62-tik 0.80-ra bertsio-berritu\" hautatu eta gero\"OpenDB 0.80-tik "
"0.81p11-ra bertsio-berritu\" hautatu"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"After you use the patch wizard, you should set $CONFIG_VARS['patch.enable'] "
"to FALSE in /etc/opendb/opendb.conf"
msgstr ""
"Patch morroia erabili ondoren $CONFIG_VARS['patch.enable'] "
"FALSE bezala ezarri /etc/opendb/opendb.conf fitxategian"