Package: delo
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached delo debconf templates Basque translation update, please commit it.


thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages delo depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.21     Debian configuration management sy
ii  libc6                         2.7-10     GNU C Library: Shared libraries

delo recommends no packages.
# translation of delo-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: delo-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
msgstr "Abio kargatzailea instalatuko den diskoa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:1001
msgid ""
"Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the "
"bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the "
"disk on which the root partition resides. Please give the device name of the "
"harddisk to install delo onto."
msgstr ""
"Delo, DECstation disko-gogor abio-kargatzailea DOS partizio taula bat duen "
"disko batetako abio-sektorean instalatu behar da. Orain hau erro partizioa "
"duen diskoan egon behar da. Mesedez idatzi delo bertan instalatuko den "
"diskoaren gailu izena."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Root partition to use:"
msgstr "Erabiliko den erro partizioa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:2001
msgid "Please enter the device name of your root partition."
msgstr "Mesedez idatzi zure erro partizioaren gailu izena."

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid "Console device:"
msgstr "Kontsola gailua:"

#. Type: string
#. Description
#: ../delo.templates:3001
msgid ""
"Delo can use the local console or a serial port as the system console. "
"Please give the name of the system console. If no device is given, delo "
"assumes local console."
msgstr ""
"Delo kontsola lokala edo serie ataka bat sistema kontsola bezala ezartzeko "
"gai da. Mesedez idatzi sistema kontsolaren izena. Gailurik zehazten ez bada "
"delo-k kontsola lokala erabiliko du."

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid "Firmware variables for booting"
msgstr "Abiorako firmware aldagaiak"

#. Type: note
#. Description
#: ../delo.templates:4001
msgid ""
"You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian "
"installation:"
msgstr ""
"Zure debian instalazio berria abiarazteko \"abio\" firmware aldagaiak "
"ezarri behar dituzu:"

Reply via email to