Package: pioneers Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi
Attached pioneers debconf templates basque translation, please commit it. thx -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Versions of packages pioneers depends on: ii libc6 2.7-11 GNU C Library: Shared libraries ii libglib2.0-0 2.16.3-2 The GLib library of C routines ii libgnome2-0 2.20.1.1-1 The GNOME 2 library - runtime file ii libgtk2.0-0 2.12.9-4 The GTK+ graphical user interface ii libpango1.0-0 1.20.2-2 Layout and rendering of internatio pn pioneers-console <none> (no description available) pn pioneers-data <none> (no description available) Versions of packages pioneers recommends: ii yelp 2.22.1-1 Help browser for GNOME 2
# translation of pioneers-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pioneers-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:09+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../pioneers-console.templates:1001 msgid "Run the pioneers meta-server?" msgstr "Exekutatu pioneers meta-zerbitzaria?" #. Type: boolean #. Description #: ../pioneers-console.templates:1001 msgid "" "Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. " "The meta-server needs to run in a central location, so that all players can " "find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people " "do not need to run a meta-server on their computer." msgstr "" "Sare bidezko jokoak aurkitzeko erabili daitekeen meta-zerbitzari bat du pioneers-ek. " "Meta-zerbitzari hau kokaleku zentralizatu batetan exekutatu behar da, honela " "jokalariak aurkitzeko gai izan daitezen. Meta-zerbitzari publiko bat dago " "pioneers.debian.net-en. Jende gehienak ez du meta-zerbitzaria bere ordenagailuan " "exekutatzeko beharrik." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "Port range for creating new games on the meta-server:" msgstr "Meta-zerbitzarian joko berriak sortzeko ataka bitartea:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "" "The meta-server can create new games, so players don't need to install and " "run the pioneers server. The ports which are used for these games can be " "specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its " "game creation functionality." msgstr "" "Meta-zerbitzaria joko berriak sortzeko gai da erabiltzaileek pioneers zerbitzaria " "instalatu eta abiarazi behar ez dezaten. Joko hauetarako erabiliko diren " "atakak zehaztu daitezke. Eremu hau zurian uzten baduzu meta-zerbitzariak " "jokoak sortzeko ezaugarria ezgaitu egingo du." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:2001 msgid "" "If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus " "sign." msgstr "Balioa hutsik ez badago ken ikur batez bereiziriko bi ataka zenbaki eduki behar ditu." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:3001 msgid "Server name for created games:" msgstr "Sorturiko jokoen zerbitzari izena:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:3001 msgid "" "In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new " "games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override " "the detected hostname." msgstr "" "Kasu batzuetan okerra izan daiteke meta-zerbitzariaren izena " "erabiltzea joko berriak sortzean. Eremu hau hutsik uzten ez bada " "atzemandako ostalari izena gainidazteko erabiliko da." #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:4001 msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:" msgstr "Meta-zerbitzarira bidaltzeko argumentu gehigarriak:" #. Type: string #. Description #: ../pioneers-console.templates:4001 msgid "" "These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible " "arguments:\n" " * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n" " * --redirect: Redirect clients to another metaserver" msgstr "" "Argumentu hauek meta-zerbitzarira bidaliko dira. Bi argumentu erabilgarri " "bakarrik daude:\n" " * --syslog-debug: Bidali arazpen irteera syslog-era\n" " * --redirect: Birbidali bezeroak beste meta-zerbitzari batetara"