Package: vdr Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of vdr's debconf templates # This file is distributed under the same license as the vdr package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-30 04:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-20 23:07+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note #. Description #: ../vdr.templates:1001 msgid "VDR needs DVB kernel modules" msgstr "VDR precisa dos módulos de TV dixital" #. Type: note #. Description #: ../vdr.templates:1001 msgid "" "VDR needs DVB (Digital Video Broadcasting) kernel modules. You may have to " "separately install these modules. Ensure that the correct modules for your " "DVB hardware get loaded automatically e.g. by adding them to /etc/modules " "otherwise VDR won't work!" msgstr "" "VDR precisa dos módulos de TV dixital. Pode ter que instalar estes módulos " "por separado. Asegúrese de que se carguen automaticamente os módulos " "correctos para o seu hardware de TV dixital, por exemplo, engadíndoos a /etc/" "modules. Se non o fai, VDR non ha funcionar." #. Type: select #. Choices #: ../vdr.templates:2001 msgid "Satellite, Terrestrial, Cable" msgstr "Satélite, Terrestre, Cable" #. Type: select #. Description #: ../vdr.templates:2002 msgid "DVB card type:" msgstr "Tipo de tarxeta de TV dixital:" #. Type: select #. Description #: ../vdr.templates:2002 msgid "" "VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your " "selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr. You may " "have to change this file depending on your setup." msgstr "" "VDR precisa de coñecer o tipo de tarxeta de TV dixital para funcionar " "correctamente. Segundo o que escolla, hase instalar un ficheiro channels." "conf en /var/lib/vdr. Pode ter que modificar este ficheiro dependendo da súa " "configuración." #. Type: boolean #. Description #: ../vdr.templates:3001 msgid "Create /var/lib/video.00?" msgstr "¿Crear /var/lib/video.00?" #. Type: boolean #. Description #: ../vdr.templates:3001 msgid "" "By default VDR is configured to use /var/lib/video.00 to store recordings. " "You can either create this directory now, or change this behavior later by " "modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr." msgstr "" "Por defecto, VDR está configurado para empregar /var/lib/video.00 para " "armacenar as gravacións. Pode crear este directorio agora, ou cambiar este " "comportamento máis adiante modificando a variable VIDEO_DIR en /etc/default/" "vdr."

