Package: pioneers
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is Czech (cs.po) translation of pioneers
debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of pioneers debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pioneers package.
# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pioneers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "Spustit pioneers metaserver?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it.  There is a public meta-server at pioneers.debian.net.  Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"Pioneers obsahují metaserver, který lze použít pro zjišťování síťových her. "
"Metaserver musí běžet na nějakém centrálním místě, kam se mohou připojit "
"všichni hráči. Jeden veřejný metaserver běží na pioneers.debian.net. "
"Většina uživatelů nepotřebuje mít metaserver spuštěný na svém počítači."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "Rozsah portů pro vytváření nových her na metaserveru:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server.  The ports which are used for these games can be "
"specified.  If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"Metaserver může vytvářet nové hry, takže hráči nemusí instalovat a provozovat "
"vlastní server pro pioneers. Můžete zadat rozsah portů, které se mají použít "
"pro nové hry. Ponecháte-li prázdné, metaserver zakáže vytváření nových her."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr "Hodnota se musí skládat ze dvou čísel portů oddělených znakem mínus."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "Jméno serveru pro vytvořené hry:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect.  If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"V některých případech metaserver chybně rozpozná jméno, které pak používá pro "
"vytváření nových her. Pokud toto pole není prázdné, použije se jeho hodnota "
"místo rozpoznaného jména počítače."

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "Další argumentu, které se mají předat metaserveru:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server.  There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another metaserver"
msgstr ""
"Tyto argumenty se předají metaserveru. Smysluplné argumenty jsou v podstatě "
"dva:\n"
" * --syslog-debug: pošle ladicí výstup do syslogu\n"
" * --redirect:     přesměruje klienty na jiný metaserver"

Reply via email to