#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hddtemp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:50+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
msgstr "/usr/sbin/hddtemp を SUID root でインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
"the superuser."
msgstr "SUID ビットを設定して hddtemp をインストールするかどうかを選択します。これは、スーパーユーザだけでなく一般ユーザでも (ハードドライブの温度の報告を) 実行することを許可することになります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
msgstr "これは潜在的にはコンピュータのセキュリティに対する攻撃に使われる可能性を hddtemp に許すことになります。疑わしければ、「いいえ」と答えてください。"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:4001
msgid ""
"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
msgstr "この設定はあとで 'dpkg-reconfigure hddtemp' を実行することで変更できます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
msgstr "ハードドライブの温度チェックの間隔インターバル:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
"generic system logging interface."
msgstr "hddtemp でハードドライブの温度を一般的なシステムロギングインターフェイスを通して記録できます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
"checks. To disable this feature, enter 0."
msgstr "2つのチェックの間のインターバルに相当する秒数を入力してください。この機能を無効にするには、0 と入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
msgstr "起動時に hddtemp デーモンを開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
"temperature of hard drives."
msgstr "hddtemp プログラムは、入力接続のためのポート 7634 をリスンするデーモンとして実行できます。ハードドライブの温度を得るために、gkrellm のようないくつかのソフトウェアによって使われます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
msgstr "コンピュータの起動時に hddtemp デーモンを自動的に開始する選択肢です。疑わしいのであれば、起動時に自動的には開始しないことを提案します。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Interface to listen on:"
msgstr "リスンするインターフェイス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
"interface, or on all interfaces."
msgstr "hddtemp プログラムは、特定のインターフェイスまたはすべてのインターフェイスの入力接続をリスンできます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface  "
"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
"interfaces, enter 0.0.0.0."
msgstr "特定のインターフェイスをリスンするには、インターフェイスの IP アドレスを入力してください (127.0.0.1 を選ぶと、ローカルの接続のみを許可するようになります)。すべてのインターフェイスをリスンするには、0.0.0.0 と入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Port to listen on:"
msgstr "リスンするポート:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
"be changed for another port number."
msgstr "デフォルトでは、hddtemp はポート 7634 で入力接続をリスンします。これは別のポート番号に変更できます。"
