Package: ssl-cert Version: 1.0.19 Priority: wishlist Tags: l10n patch .po attached
~~helix84
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ssl-cert package. # Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ssl-cert\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 08:55+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Slovak <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Host name:" msgstr "Názov hostiteľa:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate." msgstr "ProsÃm, zadajte názov hostiteľa, ktorý sa použije v SSL certifikáte." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate." msgstr "Stane sa poľom âcommonNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Configure an SSL Certificate." msgstr "KonfigurovaÅ¥ SSL certifikát." #~ msgid "GB" #~ msgstr "SK" #~ msgid "Country code:" #~ msgstr "Kód krajiny:" #~ msgid "" #~ "Please enter the two-letter ISO-3166 code to use in the SSL certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte dvojpÃsmenový kód ISO-3166, ktorý bude použitý v SSL " #~ "certifikáte." #~ msgid "" #~ "It will become the 'countryName' field of the generated SSL certificate." #~ msgstr "Stane sa poľom âcountryNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #~ msgid "Scotland" #~ msgstr "Banskobystrický kraj" #~ msgid "State or province name:" #~ msgstr "Názov Å¡tátu alebo provincie:" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the administrative subdivision to use in the SSL " #~ "certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte názov administratÃvneho podcelku, ktorý bude použitý v " #~ "SSL certifikáte." #~ msgid "" #~ "It will become the 'stateOrProvinceName' field of the generated SSL " #~ "certificate." #~ msgstr "Stane sa poľom âstateOrProvinceNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #~ msgid "Edinburgh" #~ msgstr "Zvolen" #~ msgid "Locality name:" #~ msgstr "Názov lokality:" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the city or town to use in the SSL certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte názov mesta alebo obce, ktorý bude použitý v SSL " #~ "certifikáte." #~ msgid "" #~ "It will become the 'localityName' field of the generated SSL certificate." #~ msgstr "Stane sa poľom âlocalityNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #~ msgid "Example Inc." #~ msgstr "PrÃklad, s.r.o." #~ msgid "Organization name:" #~ msgstr "Názov organizácie" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the company or organization to use in the SSL " #~ "certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte názov spoloÄnosti alebo organizácie, ktorý bude použitý v " #~ "SSL certifikáte." #~ msgid "" #~ "It will become the 'organisationName' field of the generated SSL " #~ "certificate." #~ msgstr "Stane sa poľom âorganisationNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #~ msgid "Dept. of Examplification" #~ msgstr "Oddelenie exemplifikácie" #~ msgid "Organizational unit name:" #~ msgstr "Názov organizaÄnej jednotky:" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the division or section of the organization to " #~ "use in the SSL certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte názov divÃzie alebo sekcie organizácie, ktorý bude " #~ "použitý v SSL certifikáte." #~ msgid "" #~ "It will become the 'organisationalUnitName' field of the generated SSL " #~ "certificate." #~ msgstr "" #~ "Stane sa poľom âorganisationalUnitNameâ vytvoreného SSL certifikátu." #~ msgid "This value is mandatory." #~ msgstr "Táto hodnota je povinná." #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "Emailová adresa:" #~ msgid "Please enter the email address to use in the SSL certificate." #~ msgstr "" #~ "ProsÃm, zadajte emailovú adresu, ktorá bude použitá v SSL certifikáte." #~ msgid "It will become the 'email' field of the generated SSL certificate." #~ msgstr "Stane sa poľom âemailâ vytvoreného SSL certifikátu."