Package: openssl
Version: 0.9.8g-10.1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of openssl_0.9.8g-10.1_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9.8g-10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:21+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Перезапускаемые службы для использования новой библиотеки:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Службы не "
"могут использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Обратите "
"внимание, что перезапуск сервера SSH (sshd) не повлияет на существующие "
"соединения."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Проверьте список обнаруженных служб, которые надо перезапустить и "
"поправьте его, если необходимо. Имена служб должны соответствовать именам "
"сценариев запуска в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если "
"список пустой, службы не будут перезапущены."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Надо перезапустить любую службу, которая после этого обновления неожиданно "
"начнёт работать с ошибками. Рекомендуется перегрузить машину во избежание "
"проблем, связанных с SSL."

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
msgstr "Не удалось перезапустить некоторые службы при обновлении OpenSSL"

#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
#. a list of services that could not be restarted
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
"upgrade:"
msgstr ""
"Следующие службы не удалось перезапустить при обновлении "
"библиотеки OpenSSL:"

#. Type: error
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
"Вам нужно будет перезапустить их вручную с помощью команд 
'/etc/init.d/<служба> "
"start'."

Reply via email to