Package: grsync
Version: 0.6.1-2
Severity: normal

Hi,

I'm a french user of grsync and there is a mix of french and english
strings in the ui. So I checked if the upstream translation is complete
and it is, maybe could you update this package or check everything is ok
with .mo files ?

TIA.


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_BE.UTF-8, LC_CTYPE=fr_BE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages grsync depends on:
ii  libatk1.0-0                   1.22.0-1   The ATK accessibility toolkit
ii  libc6                         2.7-10     GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2                     1.6.4-1+b1 The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libglib2.0-0                  2.16.3-2   The GLib library of C routines
ii  libgtk2.0-0                   2.12.9-3   The GTK+ graphical user interface 
ii  libpango1.0-0                 1.20.2-2   Layout and rendering of internatio
ii  rsync                         3.0.2-2    fast remote file copy program (lik

Versions of packages grsync recommends:
pn  ssh-askpass                   <none>     (no description available)

-- no debconf information



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to