Dear maintainer of karrigell, On Saturday, May 31, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Tuesday, May 20, 2008.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: karrigell
Version: 2.3.3-1.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 20 May 2008 07:51:49 +0200
Closes: 433088 450977 465162 483859 483910 484530 484551 484564 484723 484985
Changes:
karrigell (2.3.3-1.2) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Debconf translations:
- Portuguese. Closes: #433088
- Dutch. Closes: #450977
- Spanish. Closes: #465162
- Galician. Closes: #483859
- Vietnamese. Closes: #483910
- Russian. Closes: #484530
- Finnish. Closes: #484551
- Basque. Closes: #484564
- Turkish. Closes: #484723
- Brazilian Portuguese. Closes: #484985
* [Lintian] Move karrigell-doc to section doc
* [Lintian] Properly spell Python and HTML in packages' descriptions
* [Lintian] Add copyright information to debian/copyright
--
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/changelog karrigell-2.3.3/debian/changelog
--- karrigell-2.3.3.old/debian/changelog 2008-05-19 20:32:10.491950495 +0200
+++ karrigell-2.3.3/debian/changelog 2008-06-07 23:25:34.261240970 +0200
@@ -1,3 +1,23 @@
+karrigell (2.3.3-1.2) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
+ * Debconf translations:
+ - Portuguese. Closes: #433088
+ - Dutch. Closes: #450977
+ - Spanish. Closes: #465162
+ - Galician. Closes: #483859
+ - Vietnamese. Closes: #483910
+ - Russian. Closes: #484530
+ - Finnish. Closes: #484551
+ - Basque. Closes: #484564
+ - Turkish. Closes: #484723
+ - Brazilian Portuguese. Closes: #484985
+ * [Lintian] Move karrigell-doc to section doc
+ * [Lintian] Properly spell Python and HTML in packages' descriptions
+ * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Tue, 20 May 2008 07:51:49 +0200
+
karrigell (2.3.3-1.1) unstable; urgency=low
* Non-maintainer upload.
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/control karrigell-2.3.3/debian/control
--- karrigell-2.3.3.old/debian/control 2008-05-19 20:32:10.491950495 +0200
+++ karrigell-2.3.3/debian/control 2008-06-07 23:23:18.373249243 +0200
@@ -12,10 +12,10 @@
Depends: ${misc:Depends}, ${python:Depends}, python (>= 2.4), python-cheetah (>= 1.0-1.1)
Suggests: karrigell-doc
XB-Python-Version: ${python:Versions}
-Description: python web server application framework
- Karrigell is a python web server application framework
+Description: Python web server application framework
+ Karrigell is a Python web server application framework
featuring easy access to environment data and form
- fields, server pages including html and Python code,
+ fields, server pages including HTML and Python code,
easy handling of authentication, session management
and localization features.
.
@@ -24,10 +24,11 @@
Package: karrigell-doc
Architecture: all
Suggests: karrigell
+Section: doc
Description: documentation for karrigell web application framework
- Karrigell is a python web server application framework
+ Karrigell is a Python web server application framework
featuring easy access to environment data and form
- fields, server pages including html and Python code,
+ fields, server pages including HTML and Python code,
easy handling of authentication, session management
and localization features.
.
@@ -40,12 +41,12 @@
Suggests: python-gadfly (>= 1.0.0-10)
Recommends: karrigell-doc
Description: Demo for karrigell
- Karrigell is a python web server application framework
+ Karrigell is a Python web server application framework
featuring easy access to environment data and form
- fields, server pages including html and Python code,
+ fields, server pages including HTML and Python code,
easy handling of authentication, session management
and localization features.
.
This is a collection of demo scripts, including
- a detailed tour through Karrigell. Please read README.Debian!
+ a detailed tour through Karrigell.
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/copyright karrigell-2.3.3/debian/copyright
--- karrigell-2.3.3.old/debian/copyright 2008-05-19 20:32:10.491950495 +0200
+++ karrigell-2.3.3/debian/copyright 2008-06-07 23:25:15.213397536 +0200
@@ -3,7 +3,8 @@
It was downloaded from http://karrigell.sourceforge.net
-Copyright Holder: Pierre Quentel <quentel.pierre @ wanadoo.fr>
+Copyright © 2006 Pierre Quentel <quentel.pierre @ wanadoo.fr>
+Copyright © 2003-2004 Frederico Caldeira Knabben
License:
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/es.po karrigell-2.3.3/debian/po/es.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/es.po 2008-05-20 07:53:38.431949000 +0200
@@ -0,0 +1,91 @@
+# karrigell po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the karrigell package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
+# - Revision
+# Rudy Godoy Guillén <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell 2.1.9-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:22-0500\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Nota importante"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Ha instalado el servicio web Karrigell. Por omisión, Karrigell se ejecuta "
+"como un demonio, escuchando en el puerto 8080. Por favor, edite el fichero /"
+"etc/karrigell/Karrigell.ini para cambiar el puerto y otros valores por "
+"omisión."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Ponga sus aplicaciones web en /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Si instala los paquetes karrigell-doc y karrigell-demo puede tener una "
+"demostración interactiva dirigiendo su navegador a http://localhost:8080/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Sin embargo, también se podrá acceder a los programas de demostración desde "
+"Internet, lo que tiene consecuencias de seguridad. Por esto, las entradas de "
+"alias «demo» y «doc» están comentadas en /etc/karrigell/Karrigell.ini. Si está "
+"seguro de que lo quiere, descomente las entradas y reinicie Karrigell (/etc/"
+"init.d/karrigell restart)"
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/eu.po karrigell-2.3.3/debian/po/eu.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/eu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/eu.po 2008-06-05 07:48:05.686366000 +0200
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of karrigell debconf to Basque
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# xabier bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:57+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Ohar garrantzitsua"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Karrigell web zerbitzua instalatu duzu. Lehenespenez, deabru gisa "
+"exekutatzen da karrigell, 8080 ataka entzunez. Ataka eta beste lehenespen "
+"batzuk aldatzeko, edita ezazu /etc/karrigell/Karrigel.ini fitxategia."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Ipin itzazu zure web aplikazioak /var/lib/karrigel/ direktorioan"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Karrigell-doc eta karrigell-demo paketeak instalatzen badituzu, demo "
+"interaktibo bat erabil dezakezu zure nabigatzailea http://localhost:8080/ "
+"helbidera bideratuta"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Kontuan izan demoaren script-ak eskuragarri direla internetetik, eta horrek "
+"segurtasun ondorioak dituela. Hori dela eta, 'demo' edo 'doc' aliasak "
+"dituzten sarrerak iruzkindurik daude /etc/karrigell/Karrigell.ini-n. Ziur "
+"bazaude eskuragarritasun hori nahi duzula, ken itzazu iruzkinak eta "
+"Karrigell berrabiarazi (/etc/init.d/karrigell restart)"
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/fi.po karrigell-2.3.3/debian/po/fi.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/fi.po 2008-06-05 07:48:00.250367000 +0200
@@ -0,0 +1,63 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 23:19+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Tärkeä huomautus"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Karrigell-verkkopalvelu on asennettuna. Oletuksena Karrigell ajetaan porttia "
+"8080 kuuntelevana taustaohjelmana. Porttia ja muita oletusarvoja voidaan "
+"muuttaa muokkaamalla tiedostoa /etc/karrigell/Karrigell.ini."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Verkkosovellukset laitetaan hakemistoon /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Jos paketit karrigell-doc ja karrigell-demo ovat asennettuina, voidaan "
+"osoitteessa http://localhost:8080/ näyttää interaktiivinen demo."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Demo-komentosarjoihin voisi kuitenkin päästä käsiksi myös Internetistä ja "
+"tämä saattaisi olla tietoturvariski. Tästä syystä tietueet, jotka "
+"määrittelevät ”demo”- ja ”doc”-aliakset on kommentoitu pois käytöstä "
+"tiedostossa /etc/karrigell/Karrigell.ini. Jos ne halutaan käyttöön, tulee "
+"kommenttimerkit poistaa ja Karrigell käynnistää uudelleen (”/etc/init.d/"
+"karrigell restart”)."
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/gl.po karrigell-2.3.3/debian/po/gl.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/gl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/gl.po 2008-05-31 20:21:09.695117000 +0200
@@ -0,0 +1,64 @@
+# Galician translation of karrigell's debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the karrigell package.
+# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-31 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Nota importante"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Instalou o servizo web Karrigell. Por defecto, Karrigell funciona coma un "
+"servizo, escoitando no porto 8080. Edite o ficheiro /etc/karrigell/Karrigell."
+"ini para cambiar o porto e outros valores por defecto."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Sitúe as aplicacións web en /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Se instala os paquetes karrigell-doc e karrigell-demo, pode ter unha "
+"demostración interactiva indo co navegador a http://localhost:8080/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Nembargantes, os scripts de demostración tamén habían ser accesibles desde "
+"Internet, o que ten implicacións no tocante á seguridade. Polo tanto, as "
+"entradas que crean alias para \"demo\" e \"doc\" están comentadas no "
+"ficheiro /etc/karrigell/Karrigell.ini. Se está seguro de querelo, "
+"descoménteas e reinicie Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)."
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/nl.po karrigell-2.3.3/debian/po/nl.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/nl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/nl.po 2008-05-20 07:53:30.327952000 +0200
@@ -0,0 +1,69 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Belangrijke mededeling"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"U heeft de Karrigell-webdienst geïnstalleerd. Standaard wordt deze "
+"uitgevoerd als een achtergronddienst die luistert op poort 8080. Als u de "
+"poort of andere standaardwaarden wilt aanpassen dient u het bestand /etc/"
+"karrigell/Karrigell.ini aan te passen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Uw webapplicaties dienen in /var/lib/karrigell/ geplaatst te worden."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Als u de karigell-doc en karigell-demo pakketten installeert krijgt u een "
+"interactieve demo te zien door uw browser naar http://localhost:8080/ te "
+"verwijzen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"De demo-scripts zijn echter ook toegankelijk vanaf het internet, wat "
+"beveiligingsimplicaties heeft. Om die reden zijn de aliassen 'demo' en 'doc' "
+"uitgecommentarieerd in /etc/karrigell/Karrigel.ini. Als u zeker bent dat u "
+"dit wenst dient u de ingangen voor deze aliassen te -decommentariëren en "
+"vervolgens Karrigell te herstarten (via het commando '/etc/init.d/karrigell "
+"restart)."
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/pt.po karrigell-2.3.3/debian/po/pt.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/pt.po 2008-05-20 07:53:21.819948000 +0200
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of karrigell to Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# This file is distributed under the same license as the karrigell package.
+#
+# Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell 2.3.3-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Nota importante:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Você instalou o serviço web Karrigell. Por omissão, Karrigell funciona como "
+"um 'daemon', escutando no porto 8080. Por favor edite o ficheiro /etc/"
+"karrigell/Karrigell.ini para alterar o porto ou outros valores pré "
+"configurados."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Ponha as suas aplicações web em /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Se instalou os pacotes karrigell-doc e karrigell-demo, você pode ver uma "
+"demonstração interactiva apontando o seu navegador web para http://"
+"localhost:8080/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"No entanto, os scripts de demonstração seriam também visíveis da Internet, o "
+"que trás implicações de segurança. Então, as entradas com nomes 'demo' e "
+"'doc' estão comentadas em /etc/karrigell/Karrigell.ini. Se tem certeza que "
+"os quer, active as entradas e reinicie o Karrigell (/etc/init.d/karrigell "
+"restart)."
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/pt_BR.po karrigell-2.3.3/debian/po/pt_BR.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/pt_BR.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/pt_BR.po 2008-06-07 19:55:49.669241000 +0200
@@ -0,0 +1,67 @@
+# karrigell Brazilian Portuguese translation
+# Copyright (C) 2008 THE karrigell'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the karrigell package.
+# Adriano Rafael Gomes <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell 2.3.3-1.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-07 11:25-0300\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: l10n Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Nota importante"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Você instalou o web service Karrigell. Por padrão, o Karrigell executa como "
+"um daemon, escutando na porta 8080. Por favor, edite o arquivo /etc/"
+"karrigell/Karrigell.ini para alterar a porta e outros padrões."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Coloque suas aplicações web em /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Se você instalar os pacotes karrigell-doc e karrigell-demo, você poderá ter "
+"uma demonstração interativa ao apontar seu navegador para http://"
+"localhost:8080/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"No entanto, os scripts de demonstração serão acessíveis também a partir da "
+"internet, o que tem implicações de segurança. Por isso, as entradas para "
+"'demo' e 'doc' estão comentadas em /etc/karrigell/Karrigell.ini. Se você tem "
+"certeza de que quer isto, descomente as entradas e reinicie o Karrigell (/"
+"etc/init.d/karrigell restart)"
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/ru.po karrigell-2.3.3/debian/po/ru.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/ru.po 2008-06-05 07:47:54.926376000 +0200
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Важное замечание"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Вы установили веб-службу Karrigell. По умолчанию, Karrigell работает в "
+"фоновом режиме, ожидая запросы на порту 8080. Чтобы изменить порт и другие "
+"настройки по умолчанию отредактируйте файл /etc/karrigell/Karrigell.ini."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Поместите ваши веб-приложения в каталог /var/lib/karrigell/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Если вы установите пакет karrigell-doc и karrigell-demo, то сможете получить "
+"интерактивную демонстрацию, зайдя браузером по адресу http://localhost:8080/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Однако демо-сценарии также были бы доступны в Интернете, что вызвало бы "
+"проблемы с безопасностью. Поэтому записи, ссылающиеся на 'demo' и 'doc', "
+"закомментированы в /etc/karrigell/Karrigell.ini. Если вы действительно этого "
+"хотите, то раскомментируйте записи и перезапустите Karrigell (/etc/init.d/"
+"karrigell restart)"
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/tr.po karrigell-2.3.3/debian/po/tr.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/tr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/tr.po 2008-06-06 07:26:43.904805000 +0200
@@ -0,0 +1,70 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-06 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Önemli not"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Karrigell web servisini kurdunuz. Karrigell varsayılır halde süreç olarak "
+"çalışır ve 8080 numaralı portu dinler. Port numarasını ve diğer öntanımlı "
+"ayarları değiştirmek için lütfen /etc/karrigell/Karrigell.ini dosyasını "
+"düzenleyin."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Web uygulamalarınızı /var/lib/karrigell/ dizinine koyun."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"'karrigell-doc' ve 'karrigell-demo' paketlerini kurarsanız internet "
+"tarayıcınızla http://localhost:8080/ adresine girerek etkileşimli demoyu "
+"deneyebilirsiniz."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Bununla birlikte, demo betikleri internetten de erişilebilir olacak, ve bu "
+"durum güvenlik açısından pek de iyi değildir. Bu nedenle, /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini 'dosyasındaki demo' ve 'doc' takma adlarını ayarlayan girdiler "
+"yorum satırı halindedir. Eğer demo betiklerinin internetten erişilebilir "
+"olmasını gerçekten istiyorsanız, bu girdilerin yorum satırı özelliğini "
+"kaldırın ve Karrigell'i yeniden başlatın (/etc/init.d/karrigell restart)"
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debian/po/vi.po karrigell-2.3.3/debian/po/vi.po
--- karrigell-2.3.3.old/debian/po/vi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ karrigell-2.3.3/debian/po/vi.po 2008-06-01 09:14:28.675118000 +0200
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Vietnamese translation for Karrigell.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: karrigell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-01 15:09+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Important note"
+msgstr "Ghi chú"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"You have installed the Karrigell web service. By default, Karrigell runs as "
+"a daemon, listening on port 8080. Please edit the file /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini to change the port and other defaults."
+msgstr ""
+"Bạn đã cài đặt dịch vụ Web Karrigell. Mặc định là Karrigell chạy trong nền "
+"sau, lắng nghe trên cổng 8080. Hãy chỉnh sửa tập tin « /etc/karrigell/"
+"Karrigell.ini » nếu bạn muốn thay đổi cổng này hoặc giá trị mặc định khác."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid "Put your web applications into /var/lib/karrigell/"
+msgstr "Đặt các ứng dụng Web vào « /var/lib/karrigell/ »"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"If you install the karrigell-doc and karrigell-demo packages, you can have "
+"an interactive demo by pointing your browser to http://localhost:8080/"
+msgstr ""
+"Nếu bạn cũng cài đặt hai gói karrigell-doc và karrigell-demo, bạn có thể "
+"thấy một minh hoạ tương tác bằng cách chỉ trình duyệt tới địa chỉ « http://"
+"localhost:8080/ »."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../karrigell.templates:1001
+msgid ""
+"However, the demo scripts would be also accessible from the internet, which "
+"has security implications. Therefore, entries aliasing 'demo' and 'doc' are "
+"commented out in /etc/karrigell/Karrigell.ini. If you are sure you want it, "
+"uncomment the entries and restart Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)"
+msgstr ""
+"Tuy nhiên, các văn lệnh minh hoạ sẽ cũng công bố qua Internet, thì có thể "
+"rủi ro bảo mật. Vì vậy, những mục nhập tạo biệt hiệu cho « demo » và « doc » "
+"do ghi chú tắt trong tập tin « /etc/karrigell/Karrigell.ini ». Nếu bạn chắc "
+"chắn muốn có minh hoạ này, hãy bỏ ghi chú khỏi hai mục nhập này, rồi khởi "
+"chạy lại Karrigell (/etc/init.d/karrigell restart)."
diff -Nru karrigell-2.3.3.old/debugger/k_debugger.py.bak karrigell-2.3.3/debugger/k_debugger.py.bak
--- karrigell-2.3.3.old/debugger/k_debugger.py.bak 2008-05-19 20:32:08.927950056 +0200
+++ karrigell-2.3.3/debugger/k_debugger.py.bak 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,109 +0,0 @@
-"""Used in case of errors or exceptions in scripts"""
-
-import cStringIO
-import cgi
-import types
-
-import k_config
-import k_utils
-
-Errors=k_utils.LimitedDict(100)
-
-class Error:
- """An instance of Error is created every time Template handles
- an error or an exception
- The instances are kept in the dictionary Errors, with keys generated
- at random. The key is used by the debugger scripts"""
-
- def __init__(self,tree,tb,exc_info,namespace,initialNs,key):
- """Instances are created from
- - tree : tree[0] is the script (instance of the Script class
- in Template) where the error occured. If it is included in other
- scripts, the following items are its parents
- - tb and exc_info : traceback elements
- - initialNs : a copy of the namespace before the script ran
- - namespace : a copy of the namespace after the script has run
- - key : random string generated in Template"""
-
- self.namespace={0:id(namespace),
- id(namespace):k_utils.Node(None,"namespace",namespace)}
- self.initialNs=initialNs
- self.tree=tree
- self.script=tree[-1]
-
- # browses traceback upwards
- errorLine=0
- for i in range(len(tb)):
- (filename,errorLine,x,y)=tb[len(tb)-i-1]
- if filename=="<string>":
- break
- [exc_type,exc_value]=exc_info[:2]
- if type(exc_type) == types.ClassType:
- stype = exc_type.__name__
- else:
- stype = exc_type
- if exc_type in [SyntaxError,IndentationError]:
- exc_type_value=stype
- try:
- errorMsg,(filename, lineno, offset, line) = exc_value
- errorLine=lineno
- except:
- pass
- else:
- exc_type_value=str(stype)+": "+str(exc_value)
-
- if self.script.lineMapping is None:
- originLineNum=errorLine-1
- else:
- try:
- originLineNum=self.script.lineMapping[errorLine-1]
- except KeyError:
- originLineNum=errorLine-1
- try:
- originErrorLine=open(self.script.name).read().split("\n")[originLineNum]
- except IndexError:
- originErrorLine= '--error fetching error origin line --'
- self.exc_type_value=exc_type_value
- self.originLineNum=originLineNum
- self.originErrorLine=originErrorLine
- self.pythonLine=errorLine
- self.key=key
- Errors[key]=self
-
- def getRawTraceback(self):
- """Used from Template to write the raw Python traceback"""
- self.raw_traceback=cStringIO.StringIO()
- return self.raw_traceback
-
- def errorText(self):
- """Return the HTML code giving minimal info about the error :
- name of the script, name and message of the exception,
- line number in script"""
- errorText=cStringIO.StringIO()
- errorText.write('<font face="verdana" color="red">')
- errorText.write('<b>Error in %s</b></font><p>\n' %self.script.url)
- # if script is included, show tree
- if len(self.tree)>1:
- inclusionTree="".join(["\n"+" "*i+" includes "+s.url for i,s in enumerate(self.tree[1:])])
- errorText.write("<p><pre>"+self.tree[0].url+inclusionTree+'</pre><p>')
- errorText.write('<table border="1">\n<tr><td bgColor="#FFFFCC">\n')
- errorText.write('<pre>Script <b>%s</b><hr>' %self.script.url)
- errorText.write(cgi.escape(self.exc_type_value)+'\n\n')
- errorText.write('Line %s' %(self.originLineNum+1)+" "*4+"\n")
- errorText.write(cgi.escape(self.originErrorLine).strip())
- errorText.write('</pre></td></tr></table>')
- errorText.write("<pre>\n%s\n</pre>\n" %cgi.escape(self.raw_traceback.getvalue()))
- return errorText.getvalue()
-
- def HTML(self):
- """Return the complete HTML code, including a button to launch the
- debugger scripts"""
- HTML=cStringIO.StringIO()
- HTML.write(self.errorText())
- # base url
- debuggerUrl=k_config.base + "/debugger/frame_debug.pih"
- HTML.write("""<form action="%s" target="_blank">
- <input type="hidden" name="key" value="%s">
- <input type="submit" value="Debug">
- </form>""" %(debuggerUrl,self.key))
- return HTML.getvalue()
signature.asc
Description: Digital signature

