Package: planet Version: 2.0-12 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: planet 2.0-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-15 11:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 11:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to manage automatically the planet configuration?" msgstr "Включить автоматическое управление настройкой planet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You can manage automatically the configuration of planet, or manually edit /" "etc/planet.conf to suit your needs." msgstr "" "Вы можете включить автоматическое управление настройкой planet или " "самостоятельно отредактировать файл /etc/planet.conf под ваши нужды." #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Template to use:" msgstr "Используемый шаблон:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose between a basic and a fancy template for the output of " "planet. Fancy uses a CSS and images, whereas basic does not. Select the one " "you would like to have." msgstr "" "Для вывода, planet может использовать шаблон basic или fancy. В fancy " "используются CSS и изображения, в basic нет. Укажите, что вы хотели бы " "получить." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Planet's name:" msgstr "Название планеты:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the name you would like for your planet. `Planet " "'organization'' is usually a good choice." msgstr "" "Введите имя, которое вы бы хотели присвоить вашей планете. Обычно " "указывают название организации." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Link to the planet main page:" msgstr "Ссылка на главную страницу планеты:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the URL where your planet will be available." msgstr "Введите URL, по которому будет доступна ваша планета." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Owner's name:" msgstr "Имя владельца:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the name and surname of the person to contact concerning " "problems about your planet." msgstr "" "Введите имя и фамилию человека, с которым можно связаться, если возникнут " "проблемы с вашей планетой." #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "Owner's email:" msgstr "Эл. почта владельца:" #. Type: string #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the email address to contact concerning problems about your " "planet." msgstr "" "Введите адрес электронной почты человека, с которым можно связаться, если " "возникнут проблемы с вашей планетой."

