Package: proftpd-dfsg Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find the attached Turkish translation of proftpd-dfsg debconf template.
Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $paket $surum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-04-10 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 23:21+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" #. Type: select #. Choices #: ../proftpd.templates:2001 msgid "from inetd" msgstr "inetd'den" #. Type: select #. Choices #: ../proftpd.templates:2001 msgid "standalone" msgstr "kendibaÅına" #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "Run proftpd:" msgstr "'proftpd'yi çalıÅtır:" #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "ProFTPd can be run either as a service from inetd, or as a standalone server. Each choice has its own benefits. With only a few FTP connections per day, it is probably better to run ProFTPd from inetd in order to save resources." msgstr "ProFTPd bir inetd hizmeti ya da kendibaÅına bir sunucu olarak çalıÅtırılabilir. Her iki seçeneÄin de kendilerine özgü yararları vardır. EÄer günde birkaç FTP baÄlantısından fazlasını almıyorsanız, ProFTPd'yi inetd'den çalıÅtırarak sistem kaynaklarını koruyabilirsiniz." #. Type: select #. Description #: ../proftpd.templates:2002 msgid "On the other hand, with higher traffic, ProFTPd should run as a standalone server to avoid spawning a new process for each incoming connection." msgstr "Ãte yandan yüksek bir trafikte, gelen her baÄlantıda yeni bir iÅlem oluÅturmaktan kaçınmak için ProFTPd kendibaÅına bir sunucu olarak çalıÅtırılmalıdır."

