Dear maintainer of blootbot,

On Tuesday, June 10, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Friday, May 30, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: blootbot
Version: 1.2.0-6.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 19 Jun 2008 09:10:57 +0200
Closes: 433125 453698 485001 486163 486290
Changes: 
 blootbot (1.2.0-6.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues and a release goal.
   * Debconf translations:
     - Portuguese. Closes: #433125
     - Dutch. Closes: #453698
     - Russian. Closes: #485001
     - Basque. Closes: #486163
     - Brazilian Portuguese. Closes: #486290
   * [Lintian] Add (rough copyright information to debian/copyright
   * [Lintian) Move po-debconf and debhelper dependencies to Build-Depends
     as they're used in the clean target
   * Unmark for translation the default values for debconf settings

-- 


diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/changelog blootbot-1.2.0/debian/changelog
--- blootbot-1.2.0.old/debian/changelog	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/changelog	2008-06-19 20:02:19.289552229 +0200
@@ -1,3 +1,19 @@
+blootbot (1.2.0-6.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues and a release goal.
+  * Debconf translations:
+    - Portuguese. Closes: #433125
+    - Dutch. Closes: #453698
+    - Russian. Closes: #485001
+    - Basque. Closes: #486163
+    - Brazilian Portuguese. Closes: #486290
+  * [Lintian] Add (rough copyright information to debian/copyright
+  * [Lintian) Move po-debconf and debhelper dependencies to Build-Depends
+    as they're used in the clean target
+  * Unmark for translation the default values for debconf settings
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Thu, 19 Jun 2008 09:10:57 +0200
+
 blootbot (1.2.0-6.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload with maintainer approval.
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/control blootbot-1.2.0/debian/control
--- blootbot-1.2.0.old/debian/control	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/control	2008-06-19 20:00:35.465552143 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 Priority: optional
 Maintainer: Neil McGovern <[EMAIL PROTECTED]>
 Uploaders: Simon Raven <[EMAIL PROTECTED]>
-Build-Depends-Indep: debhelper (>> 4.1.16), po-debconf
+Build-Depends: debhelper (>> 4.1.16), po-debconf
 Standards-Version: 3.6.2.1
 
 Package: blootbot
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/copyright blootbot-1.2.0/debian/copyright
--- blootbot-1.2.0.old/debian/copyright	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/copyright	2008-06-19 20:00:16.721552640 +0200
@@ -5,7 +5,8 @@
 
 Upstream Author: David Sobon <[EMAIL PROTECTED]>
 
-Copyright: GPL
+blootbot is Copyright david sobon © 1999-infinity
+infobot is Copyright kevin lenzo © 1997-1999
 
 This is free software; you can redistribute them and/or modify them under 
 the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software 
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/cs.po blootbot-1.2.0/debian/po/cs.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/cs.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/cs.po	2008-06-19 22:23:10.400981371 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blootbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Kasparec <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -24,22 +24,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Jm�no datab�ze"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -47,20 +39,14 @@
 "Toto je datab�ze, do kter� bude bot ukl�dat informace jako jsou faktoidy."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "Jm�no po��ta�e s MySQL serverem"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -70,13 +56,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "U�ivatelsk� jm�no pro MySQL server"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -99,3 +85,9 @@
 msgstr ""
 "Vlo�te jak�koli, t�eba i star��, heslo. Toto nen� p��sn� tajn� a nemus�te si "
 "jej pamatovat."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/de.po blootbot-1.2.0/debian/po/de.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/de.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/de.po	2008-06-19 22:23:10.464982907 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-31 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -24,22 +24,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "Blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Name der Datenbank"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -48,20 +40,14 @@
 "factoids) abspeichert."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "Hostname des MySQL-Servers"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -71,13 +57,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "Benutzername auf dem MySQL-Server"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -101,3 +87,9 @@
 msgstr ""
 "Geben Sie hier irgendetwas altes ein, es ist nicht sonderlich sicher und Sie "
 "brauchen es sich nicht zu merken."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "Blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/es.po blootbot-1.2.0/debian/po/es.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/es.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/es.po	2008-06-19 22:23:10.508982767 +0200
@@ -8,13 +8,13 @@
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]> , 2006
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blootbot 1.2.0-5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-30 01:43+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -23,22 +23,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Nombre de la base de datos"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -47,20 +39,14 @@
 "ejemplo los «factoids»."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "máquina local"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "Nombre del servidor mySQL"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -70,13 +56,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "Nombre de usuario en el servidor mySQL"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -100,3 +86,9 @@
 msgstr ""
 "Introduzca aquí cualquier otra cosa antigua, no es demasiado seguro y no "
 "necesita recordarla."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "máquina local"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/eu.po blootbot-1.2.0/debian/po/eu.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/eu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/eu.po	2008-06-19 22:23:10.608982837 +0200
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of blootbot debconf to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Xabier Bilbao <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blootbot-eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-13 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the database"
+msgstr "Datu-basearen izena"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is the database in which the bot will store information such as "
+"factoids."
+msgstr ""
+"Datu-base honetan gordeko du robotak (bot-ak) faktoideak bezalako "
+"informazioa (espekulazioak eta egi-itxurako kontuak)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The hostname of the mySQL server"
+msgstr "MySQL zerbitzariaren ostalari-izena"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
+"you so desire."
+msgstr ""
+"Honen bidez urruneko zerbitzari batean gorde dezakezu blootbot datubasea, "
+"hala egin nahi baduzu."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The username on the mySQL server"
+msgstr "MySQL zerbitzariaren erabiltzaile-izena"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is the name of the user which will access the database. It should not "
+"be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
+msgstr ""
+"Hau da datubasea atzituko duen erabiltzailearen izena. Ez litzateke "
+"erabiltzaile arrunta izan behar, blootbot-erako erreserbaturiko bat baizik."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the mySQL account"
+msgstr "MySQL kontuaren pasahitza"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Enter any old thing here, it's not desperately secure, and you don't need to "
+"remember it."
+msgstr ""
+"Sar ezazu edozer hemen, ez da ikaragarri segurua, eta ez duzu gogoratu "
+"beharrik."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/fr.po blootbot-1.2.0/debian/po/fr.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/fr.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/fr.po	2008-06-19 22:23:10.704983745 +0200
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-21 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -27,22 +27,14 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Nom de la base de donn�es�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -51,20 +43,14 @@
 "informations, par exemple les ��factoids��."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "Nom d'h�te du serveur MySQL�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -74,13 +60,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "Identifiant de connexion au serveur MySQL�:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -103,3 +89,9 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez choisir n'importe quoi ici�: cela n'est pas critique pour la "
 "s�curit� et vous n'aurez pas besoin de vous en souvenir."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/nl.po blootbot-1.2.0/debian/po/nl.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/nl.po	2008-06-19 22:23:10.792980951 +0200
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the  package.
+# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blootbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the database"
+msgstr "De naam van de database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is the database in which the bot will store information such as "
+"factoids."
+msgstr ""
+"Dit is de database waarin de bot informatie (zoals kleine feiten) zal "
+"opslaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The hostname of the mySQL server"
+msgstr "De computernaam van de MySQL-server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
+"you so desire."
+msgstr ""
+"Dit laat u desgewenst toe om de blootbot-database op een andere server op te "
+"slaan."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The username on the mySQL server"
+msgstr "De gebruikersnaam voor de MySQL-server::"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is the name of the user which will access the database. It should not "
+"be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
+msgstr ""
+"Dit is de naam van de gebruiker waarmee aangemeld wordt bij de database. Dit "
+"is liefst geen gewone gebruiker maar een gebruiker die enkel door blootbot "
+"gebruikt wordt."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the mySQL account"
+msgstr "Het wachtwoord van de de MySQL-gebruiker:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Enter any old thing here, it's not desperately secure, and you don't need to "
+"remember it."
+msgstr ""
+"Voer hier om het even wat in, dit is niet serieus beveiligd en u hoeft het "
+"niet te onthouden."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/pt.po blootbot-1.2.0/debian/po/pt.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/pt.po	2008-06-19 22:23:10.904981370 +0200
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of blootbot to Portuguese
+# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
+# This file is distributed under the same license as the blootbot package.
+#
+# Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blootbot 1.2.0-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:44+0100\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the database"
+msgstr "O nome da base de dados"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is the database in which the bot will store information such as "
+"factoids."
+msgstr ""
+"Esta é a base de dados na qual o robot (bot) irá armazenar informações, tais "
+"como especulações e factos falsos (factoids)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The hostname of the mySQL server"
+msgstr "Nome da máquina com o servidor mySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
+"you so desire."
+msgstr ""
+"Isto permite-lhe armazenar a base de dados do blootbot num servidor remoto, "
+"caso deseje fazê-lo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The username on the mySQL server"
+msgstr "O nome de utilizador no servidor mySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is the name of the user which will access the database. It should not "
+"be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
+msgstr ""
+"Este é o nome do utilizador que irá aceder à base de dados. Não deverá ser "
+"um utilizador normal, mas sim, um reservado para o blootbot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the mySQL account"
+msgstr "A password da conta mySQL"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Enter any old thing here, it's not desperately secure, and you don't need to "
+"remember it."
+msgstr ""
+"Incorpore tudo o que é velho aqui, não é desesperadamente seguro, e você não "
+"necessita recordá-lo."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/pt_BR.po blootbot-1.2.0/debian/po/pt_BR.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/pt_BR.po	2008-06-19 22:23:11.028981510 +0200
@@ -0,0 +1,88 @@
+# blootbot Brazilian Portuguese translation
+# Copyright (C) 2008 THE blootbot'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the blootbot package.
+# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blootbot 1.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-09 00:57-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]"
+"org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the database"
+msgstr "O nome do banco de dados"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is the database in which the bot will store information such as "
+"factoids."
+msgstr ""
+"Este é o banco de dados no qual o bot armazenará informações como os "
+"\"factoids\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The hostname of the mySQL server"
+msgstr "O nome da máquina do servidor MySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
+"you so desire."
+msgstr ""
+"Isto permite que você armazene o banco de dados blootbot em um servidor "
+"remoto, se assim você desejar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The username on the mySQL server"
+msgstr "O nome de usuário no servidor MySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is the name of the user which will access the database. It should not "
+"be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
+msgstr ""
+"Este é o nome de usuário que acessará o banco de dados. Ele não deverá ser "
+"um usuário normal, ao invés disso, use um usuário reservado para o blootbot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the mySQL account"
+msgstr "A senha para a conta MySQL"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Enter any old thing here, it's not desperately secure, and you don't need to "
+"remember it."
+msgstr ""
+"Informe qualquer coisa antiga aqui, ela não tem que ser desesperadamente "
+"segura, e você não precisa lembrá-la."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/ru.po blootbot-1.2.0/debian/po/ru.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/ru.po	2008-06-19 22:23:11.120981300 +0200
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blootbot 1.2.0-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-07 20:53+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The name of the database"
+msgstr "Имя базы данных"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"This is the database in which the bot will store information such as "
+"factoids."
+msgstr "В этой базе bot будет хранить данные, типа \"псевдофактов\"."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "The hostname of the mySQL server"
+msgstr "Имя хоста сервера mySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
+"you so desire."
+msgstr "Базу данных blootbot можно хранить на удалённом сервере, вам решать."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The username on the mySQL server"
+msgstr "Учётная запись на сервере mySQL"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"This is the name of the user which will access the database. It should not "
+"be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
+msgstr ""
+"Имя пользователя, который имеет доступ к базе данных. Это не должно быть "
+"обычным именем пользователя, это имя будет зарезервировано для blootbot."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "The password for the mySQL account"
+msgstr "Пароль для учётной записи mySQL"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Enter any old thing here, it's not desperately secure, and you don't need to "
+"remember it."
+msgstr ""
+"Введите здесь что-нибудь, оно может быть не жутко секретным, и вам не нужно "
+"это запоминать."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/sv.po blootbot-1.2.0/debian/po/sv.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/sv.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/sv.po	2008-06-19 22:23:11.240981579 +0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blootbot 1.2.0-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -26,22 +26,14 @@
 "X-Poedit-Country: swe\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Namnet p� databasen"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -49,20 +41,14 @@
 "Detta �r databasen som till�ter bot'en att lagra information s�som factoids."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "V�rdnamnet p� MySQL-servern"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -71,13 +57,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "Anv�ndarnamnet f�r MySQL-servern"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -100,3 +86,9 @@
 msgstr ""
 "Ange n�got gammalt h�r, det �r inte speciellt s�kert s� du beh�ver inte "
 "komma ih�g det."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/templates.pot blootbot-1.2.0/debian/po/templates.pot
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/templates.pot	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/templates.pot	2008-06-19 22:23:10.092987658 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -17,42 +17,28 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -60,13 +46,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/po/vi.po blootbot-1.2.0/debian/po/vi.po
--- blootbot-1.2.0.old/debian/po/vi.po	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/po/vi.po	2008-06-19 22:23:11.432981230 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Vietnamese translation for blootbot.
 # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blootbot 1.2.0-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 19:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-19 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-12 18:49+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -16,22 +16,14 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #. Type: string
-#. Default
-#. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:1001 ../templates:3001
-msgid "blootbot"
-msgstr "blootbot"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid "The name of the database"
 msgstr "Cơ sở dữ liệu có tên nào?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:1002
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "This is the database in which the bot will store information such as "
 "factoids."
@@ -39,20 +31,14 @@
 "Trình bot sẽ lưu thông tin (v.d. điều không chắc chắn) vào cơ sở dữ liệu này."
 
 #. Type: string
-#. Default
-#: ../templates:2001
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid "The hostname of the mySQL server"
 msgstr "Trình phục vụ MySQL trên máy tên nào?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:2002
+#: ../templates:2001
 msgid ""
 "This allows you to store the blootbot database on a remote server, should "
 "you so desire."
@@ -62,13 +48,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid "The username on the mySQL server"
 msgstr "Để truy cập máy phục vụ MySQL, bạn sử dụng tên người dùng nào?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:3002
+#: ../templates:3001
 msgid ""
 "This is the name of the user which will access the database. It should not "
 "be a normal user, but rather one reserved for blootbot."
@@ -92,3 +78,9 @@
 msgstr ""
 "Không phải cần sử dụng một mật khẩu quan trọng: nó không thật bảo mật, và "
 "bạn không cần nhớ nó."
+
+#~ msgid "blootbot"
+#~ msgstr "blootbot"
+
+#~ msgid "localhost"
+#~ msgstr "localhost"
diff -Nru blootbot-1.2.0.old/debian/templates blootbot-1.2.0/debian/templates
--- blootbot-1.2.0.old/debian/templates	2008-06-19 08:12:12.000000000 +0200
+++ blootbot-1.2.0/debian/templates	2008-06-19 20:01:56.357552676 +0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 Template: blootbot/db/name
 Type: string
-_Default: blootbot
+Default: blootbot
 _Description: The name of the database
  This is the database in which the bot will store information such as
  factoids.
 
 Template: blootbot/db/host
 Type: string
-_Default: localhost
+Default: localhost
 _Description: The hostname of the mySQL server
  This allows you to store the blootbot database on a remote server, should
  you so desire.
 
 Template: blootbot/db/username
 Type: string
-_Default: blootbot
+Default: blootbot
 _Description: The username on the mySQL server
  This is the name of the user which will access the database. It should not
  be a normal user, but rather one reserved for blootbot.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to