Package: root-system Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, you might consider using the "podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about changes when you modify some debconf templates in your packages. The usual policy when using it is sending a warning to translators when you plan to upload a version of your package with debconf templates changes (even typo corrections). Then leave about one week for them to update their files (several translation teams have a QA process which requires time). podebconf-report-po will take care of sending the translators the needed material as well as getting the translators adresses from the PO files. All you have to do is just using the utility..:-) Example use (from your package build tree): $ podebconf-report-po This will go through debian/po/*.po files, find those needing an update, extract the translators data from these files and prepare a mail to send to these translators (you can also use the "--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in "Language-Team" field). You can also use this utility to request for new translations: $ podebconf-report-po --call This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the needed information and material for new translators to add new languages to your supported languages. If you apply this policy, please forget about these remarks, of course....This message is generic..:-) -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.25-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of root-system debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the root-system package. # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-08-20 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 19:50+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:1001 msgid "These fonts are not free" msgstr "Polices non libres" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:1001 msgid "" "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-platform " "compatibility\". This is no longer the case, but they are still available " "from third parties." msgstr "" "Les polices fournies dans ce paquet étaient fournies par Microsoft « pour " "compatibilité entre plate-formes ». Ce n'est plus le cas mais elles restent " "disponibles depuis des sites tiers." #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:1001 msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own use, but you " "may not redistribute them in modified form, including changes to the file " "name or packaging format." msgstr "" "Vous pouvez librement télécharger et utiliser ces polices, mais pas les " "redistribuer sous une forme modifiée (y compris les noms de fichiers et le " "format de l'archive)." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):" msgstr "Répertoire contenant les polices Microsoft (si déjà téléchargées) :" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT " "FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the name of " "the directory which contains the archive." msgstr "" "Si vous avez déjà téléchargé les polices TrueType de base de Microsoft " "depuis le serveur ROOT (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), " "veuillez indiquer le nom du répertoire qui contient cette archive." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts " "will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be downloaded." msgstr "" "Si vous ne les avez pas encore téléchargées, veuillez laisser ce champ vide " "et les polices seront téléchargées automatiquement (environ 1,6 Mo)." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:2001 msgid "" "If you are not connected to the internet or do not wish to download these " "fonts now, enter \"none\" to abort." msgstr "" "Si aucune connexion Internet n'est disponible ou que vou sne souhaitez pas " "télécharger les polices maintenant, veuillez indiquer « none »." #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "Font files not found" msgstr "Fichiers de polices non trouvés" #. Type: note #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:3001 msgid "" "The directory you entered either did not exist, or did not contain the " "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT. Please re-enter the directory " "containing the Microsoft font files or enter \"none\" to abort." msgstr "" "Le répertoire indiqué n'existe pas ou ne contient pas les polices de base " "TrueType de Microsoft pour ROOT. Veuillez indiquer ce répertoire à nouveau " "ou « none » si vous préférez interrompre l'installation." #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "Archive these files to (optional):" msgstr "Archiver ces fichiers dans (paramètre optionnel) :" #. Type: string #. Description #: ../ttf-root-installer.templates:4001 msgid "" "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft " "Core fonts, enter the directory where you'd like them stored. If you leave " "this blank, the files will be deleted after installation." msgstr "" "Si vous souhaitez conserver une archive des polices Microsoft sous forme " "compressée, veuillez indiquer le répertoire où vous souhaitez la placer. Si " "ce champ est laissé vide, l'archive des polices sera supprimée après " "l'installation."

