Package: mahara
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation of mahara debconf template.

Regards
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mahara 1.0.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 14:33+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-25 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../mahara.templates:1001
msgid "Database type:"
msgstr "Veritabanı türü:"

#. Type: select
#. Description
#: ../mahara.templates:1001
msgid "What type of database should be used for the Mahara site"
msgstr "Mahara sitesinde ne tür bir veritabanı kullanılsın?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:2001
msgid "Database host:"
msgstr "Veritabanı makinesi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:2001
msgid "Which database host should be used for the Mahara site You can leave this blank to connect via UNIX sockets"
msgstr "Mahara sitesinde hangi veritabanı makinesi kullanılsın? UNIX soketleri yoluyla bağlanmak için bu alanı boş bırakabilirsiniz."

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:3001
msgid "Database port:"
msgstr "Veritabanı portu:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:3001
msgid "Which database port should be used for the Mahara site You can leave this blank for the default"
msgstr "Mahara sitesinde hangi veritabanı portu kullanılsın? Öntanımlı değeri kullanmak için bu alanı boş bırakabilirsiniz."

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:4001
msgid "Database name (not username):"
msgstr "Veritabanı adı (kullanıcı adı değil):"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:4001
msgid "Which database should be used for the Mahara site"
msgstr "Mahara sitesinde hangi veritabanı kullanılsın?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:5001
msgid "Database username:"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:5001
msgid "Which username should be used to connect to the Mahara database"
msgstr "Mahara veritabanına bağlanmak için hangi kullanıcı adı kullanılsın?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:6001
msgid "Database password:"
msgstr "Veritabanı parolası:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:6001
msgid "Which password is associated with the given username You can leave this blank if you are not using password authentication."
msgstr "Verilen kullanıcı hesabının parolası nedir? Eğer parolayla kimlik doğrulama kullanmıyorsanız bu alanı boş bırakabilirsiniz."

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid "SMTP Hosts:"
msgstr "SMTP Sunucuları:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid "Comma separated list of SMTP servers to use to send mail"
msgstr "Posta göndermek için kullanılacak SMTP sunucularının virgülle ayrılmış listesi"

#. Type: string
#. Description
#: ../mahara.templates:7001
msgid "If you leave this blank, the system mailer will be used. Generally, this will work fine"
msgstr "Eğer bu alanı boş bırakırsanız, sistemin posta sunucusu kullanılacak. Bu genellikle sorun çıkarmaz."

Reply via email to