Package: fonty
Version: 1.0-23.7
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for fonty's debconf messages.
Translator: Rui Branco <ruipb _at_ debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of fonty's debconf messages.
# 2006-11-29 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> - initial translation
# Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fonty 1.0-23.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-25 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso1 (Western European)"
msgstr "iso1 (Europeu Ocidental)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso2 (Central European)"
msgstr "iso2 (Europeu Central)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso3 (Esperanto)"
msgstr "iso3 (Esperanto)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso4 (Baltic)"
msgstr "iso4 (Baltico)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso5 (Cyrillic)"
msgstr "iso5 (Cyrílico)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso6 (Arabic)"
msgstr "iso6 (Arábico)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso7 (Greek)"
msgstr "iso7 (Grego)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso8 (Hebrew)"
msgstr "iso8 (Hebráico)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso9 (Turkish)"
msgstr "iso9 (Turco)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso10 (Nordic)"
msgstr "iso10 (Nórdico)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "iso15 (Western European + euro)"
msgstr "iso15 (Europeu Ocidental + euro)"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default console font:"
msgstr "Fonte por omissão da consola:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The default font will be set after reboot during the initialization process "
"by the /etc/init.d/console-screen.sh script. Your choice will be written to "
"the /etc/console-tools/config.d/fonty file."
msgstr ""
"A fonte por omissão será definida depois de reiniciar, durante o processo de "
"inicialização, pelo script /etc/init.d/console-screen.sh. A sua escolha será "
"escrita no ficheiro /etc/console-tools/config.d/fonty."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to restart console-tools now?"
msgstr "Deseja reiniciar o console-tools agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration console-tools has "
"to be restarted. You can also restart console-tools manually by executing '/"
"etc/init.d/console-screen.sh restart'."
msgstr ""
"Lembre-se que para activar a nova configuração do console-tools terá que o "
"reiniciar. Pode também reiniciar o console-tools manualmente, executando '/"
"etc/init.d/console-screen.sh·restart'."

Reply via email to