Package: fonty Version: 1.0-23.7 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for fonty's debconf messages. Translator: Rui Branco <ruipb _at_ debianpt.org> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of fonty's debconf messages. # 2006-11-29 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> - initial translation # Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fonty 1.0-23.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-25 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 00:13+0000\n" "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "none" msgstr "nenhum" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso1 (Western European)" msgstr "iso1 (Europeu Ocidental)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso2 (Central European)" msgstr "iso2 (Europeu Central)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso3 (Esperanto)" msgstr "iso3 (Esperanto)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso4 (Baltic)" msgstr "iso4 (Baltico)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso5 (Cyrillic)" msgstr "iso5 (CyrÃlico)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso6 (Arabic)" msgstr "iso6 (Arábico)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso7 (Greek)" msgstr "iso7 (Grego)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso8 (Hebrew)" msgstr "iso8 (Hebráico)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso9 (Turkish)" msgstr "iso9 (Turco)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso10 (Nordic)" msgstr "iso10 (Nórdico)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "iso15 (Western European + euro)" msgstr "iso15 (Europeu Ocidental + euro)" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Default console font:" msgstr "Fonte por omissão da consola:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The default font will be set after reboot during the initialization process " "by the /etc/init.d/console-screen.sh script. Your choice will be written to " "the /etc/console-tools/config.d/fonty file." msgstr "" "A fonte por omissão será definida depois de reiniciar, durante o processo de " "inicialização, pelo script /etc/init.d/console-screen.sh. A sua escolha será " "escrita no ficheiro /etc/console-tools/config.d/fonty." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Do you want to restart console-tools now?" msgstr "Deseja reiniciar o console-tools agora?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration console-tools has " "to be restarted. You can also restart console-tools manually by executing '/" "etc/init.d/console-screen.sh restart'." msgstr "" "Lembre-se que para activar a nova configuração do console-tools terá que o " "reiniciar. Pode também reiniciar o console-tools manualmente, executando '/" "etc/init.d/console-screen.sh·restart'."

