Package: twiki Version: 1:4.1.2-3.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64 Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twiki 1:4.1.2-3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-01 06:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:19+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 #| msgid "Top-level URL of the server TWiki runs under:" msgid "URL of the server TWiki runs under:" msgstr "URL сервера для доступа к TWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter the web server URL (such as \"http://www.example.org/\"). " "Complete TWiki URLs will be constructed from this value plus the string " "\"twiki/\"." msgstr "" "Введите URL для доступа к веб-серверу (такой как \"http://www.example.org/\"). " "Полные TWiki URL-ы будут создаваться из этого значения и строки " "\"twiki/\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Email address of the webmaster for this TWiki:" msgstr "Адрес электронной почты вебмастера данного TWiki:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "This email address gets mail for new user registration, and is listed on " #| "the \"oops\" page when things go wrong." msgid "" "Please enter the email address that will receive new user registration mail. " "This address will also be displayed in the \"oops\" page when errors occur." msgstr "" "Введите адрес электронной почты, с которого пользователи будут получать письма " "о регистрации. Также он будет показан на странице \"oops\", если что-то " "заработает неправильно." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "Install default wiki Topic Set on initial install?" msgid "Perform install of default wiki Topic Set?" msgstr "Выполнить установку набор тем вики по умолчанию?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user registration " "pages, documentation, and tutorials." msgstr "" "TWiki содержит полный \"набор новичка\", который включает страницы регистрации " "пользователей, документацию и обучающее руководство." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Accept this option unless you want to use an existing TWiki data set (for " "instance, one left over from a previous installation)." msgstr "" "Ответьте отрицательно, если хотите использовать существующие данные " "TWiki (например, оставшиеся от предыдущей установки)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "TWiki includes a complete \"starter kit\" which includes user " #| "registration pages, documentation, and tutorials. Only decline if you're " #| "re-installing TWiki after deleting the package and want to keep the old " #| "data, or if you've got a TWiki data set from your own manual install. If " #| "data/Main/WebHome.txt is present, the starter kit will not be unpacked. " #| "The starter kit files can be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz " #| "(and twiki-pub.tar.gz), if you want to install it manually or compare " #| "your topics with the new version." msgid "" "If data/Main/WebHome.txt is present, the starter kit will not be unpacked. " "The starter kit files can be found in /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz " "(and twiki-pub.tar.gz) if you want to install it manually or compare the " "topics with the new version." msgstr "" "Если существует файл data/Main/WebHome.txt, то набор новичка распакован " "не будет. Файлы набора новичка можно найти в " "архиве /usr/share/twiki/twiki-data.tar.gz (и twiki-pub.tar.gz), если " "вдруг вы захотите установить их вручную или сравнить темы с новой версией." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Admin User Registration configuration required" msgstr "Требуется настройка зарегистрированного административного пользователя" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "After you have created yourself a user, edit the Main.TWikiAdminGroup to " "restrict Admin privileges to that user." msgstr "" "После того как создадите себя как пользователя, отредактируйте Main." "TWikiAdminGroup, чтобы ограничить административные привилегии этого " "пользователя." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Apache user allowed access to 'configure' script:" msgstr "Пользователь Apache, имеющий права доступа к сценарию 'configure':" #. Type: string #. Description #. Translators, do not translate "'configure'" script's name #: ../templates:5001 msgid "" "Please enter the username of the apache user who will be allowed to run the " "configure script at http://localhost/cgi-bin/twiki/configure." msgstr "" "Введите имя учётной записи пользователя apache, которой будет разрешено " "выполнять сценарий configure через http://localhost/cgi-bin/twiki/configure." #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "Password for '${configuser}':" msgstr "Пароль для '${configuser}':" #. Type: password #. Description #. Translators, do not translate "configuser" in the variable #: ../templates:6001 msgid "" "Please enter the password of the apache user who will be allowed to run the " "configure script at http://localhost/cgi-bin/twiki/configure." msgstr "" "Введите пароль для пользователя apache, которому будет разрешено " "выполнять сценарий configure через http://localhost/cgi-bin/twiki/configure." #. Type: password #. Description #: ../templates:7001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Подтверждение пароля:" #. Type: password #. Description #: ../templates:7001 msgid "Please re-enter the same password, for verification." msgstr "Введите тот же пароль ещё раз для проверки." #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "Password mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" #. Type: error #. Description #: ../templates:8001 msgid "The passwords you entered didn't match. You will have to enter them again." msgstr "Введённые вами пароли не совпали. Введите их ещё раз."

