Package: safe-rm Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find the attached Turkish translation of safe-rm debconf template.
I think you should also send call for translations or Christian Perrier will turn mad ;-) Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: safe-rm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:17+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Abort package upgrade?" msgstr "Paket yükseltme iÅlemi durdurulsun mu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm command)." msgstr "DİKKAT! Sisteminiz kullanılamaz hale gelebilir. (/bin/rm komutunu kaybedebilirsiniz)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger upgrade, you should abort this upgrade now." msgstr "safe-rm'nin önceki sürümlerinde bulunan bir hata nedeniyle bu paket diÄer paketlerden ayrı olarak yükseltilmelidir. EÄer Åu anda safe-rm'den baÅka paketlerin de dahil olduÄu geniÅ bir yükseltme iÅlemi yapıyorsanız bu iÅlemi derhal durdurmalısınız." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be resolved. The new version no longer diverts important system files and will therefore not be subject to similar problems." msgstr "Daha sonra safe-rm paketini tek baÅına yükselterek bu sorunu çözebilirsiniz. Yeni sürüm artık önemli sistem dosyalarının yolunu deÄiÅtirmiyor, bu yüzden bir daha böyle sorunlara maruz kalmayacak." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should still be able to use /bin/rm.real directly." msgstr "EÄer herhangi bir sebepten ötürü /bin/rm komutunu kaybettiyseniz, hâlâ /bin/rm.real komutunu doÄrudan kullabilirsiniz."

