Package: safe-rm
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find the attached Turkish translation of safe-rm debconf template.

I think you should also send call for translations or Christian Perrier will
turn mad ;-)

Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: safe-rm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Abort package upgrade?"
msgstr "Paket yükseltme işlemi durdurulsun mu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm command)."
msgstr "DİKKAT! Sisteminiz kullanılamaz hale gelebilir. (/bin/rm komutunu kaybedebilirsiniz)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger upgrade, you should abort this upgrade now."
msgstr "safe-rm'nin önceki sürümlerinde bulunan bir hata nedeniyle bu paket diğer paketlerden ayrı olarak yükseltilmelidir. Eğer şu anda safe-rm'den başka paketlerin de dahil olduğu geniş bir yükseltme işlemi yapıyorsanız bu işlemi derhal durdurmalısınız."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be resolved. The new version no longer diverts important system files and will therefore not be subject to similar problems."
msgstr "Daha sonra safe-rm paketini tek başına yükselterek bu sorunu çözebilirsiniz. Yeni sürüm artık önemli sistem dosyalarının yolunu değiştirmiyor, bu yüzden bir daha böyle sorunlara maruz kalmayacak."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should still be able to use /bin/rm.real directly."
msgstr "Eğer herhangi bir sebepten ötürü /bin/rm komutunu kaybettiyseniz, hâlâ /bin/rm.real komutunu doğrudan kullabilirsiniz."

Reply via email to