package: nullmailer
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nullmailer 1:1.00-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-18 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mailname of your system:"
msgstr "Ange e-postnamnet f�r ditt system:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This is the fully-qualified host name of the computer running 
nullmailer. It defaults to the literal name 'me'."
msgstr "Detta �r det fullt kvalificerade v�rdnamnet f�r den 
dator som k�r nullmailer. Standardv�rdet �r helt enkelt namnet 
'me'."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Smarthosts:"
msgstr "Smarthosts:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "This is a colon-separated list of remote servers to which to send each 
message. Each entry contains a remote host name or address followed by an 
optional protocol string 'host protocol'. The protocol name defaults to smtp, 
and may be followed by command-line arguments for that module."
msgstr "Detta �r en kolon-separerad lista av fj�rrservrar dit varje 
meddelande ska skickas. Varje inl�gg inneh�ller ett 
fj�rrv�rdnamn eller address f�ljt av en valfri 
protokollstr�ng 'host protocol'. Standard f�r protokollnamnet �r 
smtp och kan f�ljas av ett kommandoargument f�r den modulen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Examples:"
msgstr "Exempel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"  smarthost\n"
"  smarthost smtp --port=10025\n"
"  smarthost smtp --user=foo --pass=bar"
msgstr ""
"  smarthost\n"
"  smarthost smtp --port=10025\n"
"  smarthost:mx.domain:192.168.1.1"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Where to send local emails (optional):"
msgstr "Till vilken address ska lokala e-postmeddelanden skickas (valfri)?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If not empty, all recipients to users at either 'localhost' (the literal 
string) or the canonical host name (from /etc/mailname) are remapped to this 
address. This is provided to allow local daemons to be able to send email to 
'somebod

Reply via email to