tags 446549 upstream
thanks

On Sun, Oct 14, 2007 at 12:10:33AM +0100, Nuno Sénica wrote:
> Package: pam
> Version: 0.99.1-5
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n

> Please find attached the Portuguese translation update for pam version
> 0.99.1-5.

> Feel free to use it.

I've ported this to the current upstream release (using msgmerge -C);
attached is the resulting po as a diff against upstream.

I recommend that you submit this translation directly to upstream
via <http://sourceforge.net/tracker/?group_id=6663&atid=306663>.  I am
currently not willing to accept more new patches against the Debian pam
package due to a significant backlog in forwarding these patches upstream,
so it's far better if you can send this translation upstream yourself.

Thanks,
-- 
Steve Langasek                   Give me a lever long enough and a Free OS
Debian Developer                   to set it on, and I can move the world.
Ubuntu Developer                                    http://www.debian.org/
[EMAIL PROTECTED]                                     [EMAIL PROTECTED]
=== modified file 'po/pt.po'
--- old/po/pt.po	2008-04-21 18:21:12 +0000
+++ new/po/pt.po	2008-07-23 03:53:04 +0000
@@ -8,9 +8,9 @@
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n";
 "POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: portuguese\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 00:05+0200\n"
+"Last-Translator: Nuno Sénica <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
 
 #: libpam/pam_strerror.c:44
 msgid "Failed to load module"
-msgstr ""
+msgstr "Falha no carredamento do módulo"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:46
 msgid "Symbol not found"
@@ -231,17 +231,17 @@
 #: modules/pam_exec/pam_exec.c:134
 #, c-format
 msgid "%s failed: exit code %d"
-msgstr ""
+msgstr "O %s falhou: código de saída %s"
 
 #: modules/pam_exec/pam_exec.c:143
 #, c-format
 msgid "%s failed: caught signal %d%s"
-msgstr ""
+msgstr "O %s falhou: foi apanhado o sinal %d%s"
 
 #: modules/pam_exec/pam_exec.c:152
 #, c-format
 msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "O %s falhou: estado desconhecido 0x%x"
 
 #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190
@@ -314,12 +314,12 @@
 #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142
 #, c-format
 msgid "Creating directory '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "A criar a directoria '%s'."
 
 #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147
 #, c-format
 msgid "Unable to create directory %s: %m"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível criar a directoria %s: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164
 #, fuzzy
@@ -390,9 +390,9 @@
 msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Changing STRESS password for %s."
-msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para "
+msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para %s."
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490
 msgid "Enter new STRESS password: "
@@ -461,17 +461,17 @@
 "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)"
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: your password will expire in %d day"
 msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
-msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
+msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia"
+msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias"
 
 #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
+msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias"
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
 msgid "Password: "
@@ -490,9 +490,9 @@
 msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Changing password for %s."
-msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para "
+msgstr "A alterar a palavra passe para %s."
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582
 msgid "(current) UNIX password: "

Reply via email to