tags 446549 upstream thanks On Sun, Oct 14, 2007 at 12:10:33AM +0100, Nuno Sénica wrote: > Package: pam > Version: 0.99.1-5 > Severity: wishlist > Tags: patch l10n
> Please find attached the Portuguese translation update for pam version > 0.99.1-5. > Feel free to use it. I've ported this to the current upstream release (using msgmerge -C); attached is the resulting po as a diff against upstream. I recommend that you submit this translation directly to upstream via <http://sourceforge.net/tracker/?group_id=6663&atid=306663>. I am currently not willing to accept more new patches against the Debian pam package due to a significant backlog in forwarding these patches upstream, so it's far better if you can send this translation upstream yourself. Thanks, -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. Ubuntu Developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
=== modified file 'po/pt.po' --- old/po/pt.po 2008-04-21 18:21:12 +0000 +++ new/po/pt.po 2008-07-23 03:53:04 +0000 @@ -8,9 +8,9 @@ "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-18 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: portuguese\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-14 00:05+0200\n" +"Last-Translator: Nuno Sénica <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +43,7 @@ #: libpam/pam_strerror.c:44 msgid "Failed to load module" -msgstr "" +msgstr "Falha no carredamento do módulo" #: libpam/pam_strerror.c:46 msgid "Symbol not found" @@ -231,17 +231,17 @@ #: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "" +msgstr "O %s falhou: código de saída %s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "" +msgstr "O %s falhou: foi apanhado o sinal %d%s" #: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "" +msgstr "O %s falhou: estado desconhecido 0x%x" #. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:190 @@ -314,12 +314,12 @@ #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:142 #, c-format msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "" +msgstr "A criar a directoria '%s'." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:147 #, c-format msgid "Unable to create directory %s: %m" -msgstr "" +msgstr "Não é possível criar a directoria %s: %m" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164 #, fuzzy @@ -390,9 +390,9 @@ msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " +msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para %s." #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -461,17 +461,17 @@ "É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" -msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" +msgstr[0] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia" +msgstr[1] "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s" +msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dias" #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61 msgid "Password: " @@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "A alterar a palavra passe de STRESS para " +msgstr "A alterar a palavra passe para %s." #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582 msgid "(current) UNIX password: "

