package: acidbase
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Swedish translation of acidbase debconf template
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the acidbase package.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acidbase 1.2.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 11:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "All"
msgstr "Alla"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "None"
msgstr "Inga"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Version(s) of Apache to configure automatically:"
msgstr "Version(er) av Apache som du vill konfigurera automatiskt:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "BASE requires a few things to be set up in your web server 
configuration."
msgstr "BASE kräver att ett fåtal saker ställs in i din 
webbserverkonfiguration."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "The Debian packaged version can usually automatically configure apache 
by dropping a symlink into the /etc/APACHE-SERVER/conf.d directory. Select 
\"None\" if you aren't running apache or you would prefer to set up the web 
server yourself. If you select a version to configure, all configuration 
changes will also be removed when the package is purged."
msgstr "Den paketerade Debianversionen kan normalt sett konfigurera Apache 
automatiskt genom att släppa en symbolisk länk i katalogen 
/etc/APACHE-SERVER/conf.d. Välj \"Ingen\" om du inte kör Apache eller om du 
föredrar att ställa in webbservern på egen hand. Om du väljer en version att 
konfigurera, kommer alla konfigurationsändringar också att tas bort när paketet 
tas bort."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "NOTE: Manual configuration required"
msgstr "NOTERA: Manuell konfiguration krävs"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You will need to go to http://localhost/acidbase first to force the 
database modifications for BASE."
msgstr "Du behöver först gå till http://localhost/acidbase för att tvinga 
igenom databasändringarna för BASE."

#~ msgid "Apache, Apache2, Apache-SSL, All, None"
#~ msgstr "Apache, Apache2, Apache-SSL, Alla, Ingen"
#~ msgid ""
#~ "Since there is no special Apache2-SSL, 'both' means Apache and Apache-SSL."
#~ msgstr ""
#~ "Eftersom det inte finns någon speciell Apache2-SSL, betyder \"båda\" "
#~ "Apache och Apache-SSL."
#~ msgid "Which database would you like to use?"
#~ msgstr "Vilken databas vill du använda?"
#~ msgid ""
#~ "BASE supports MySQL, PostgreSQL and MS-SQL to retrieve event alerts from. "
#~ "This will be used for both alert and archive database setting as they "
#~ "both must reside in the same database type."
#~ msgstr ""
#~ "BASE har stöd för MySQL, PostgreSQL och MS-SQL för att hämta händelselarm "
#~ "från. Denna kommer att användas för både larm och arkivera "
#~ "databasinställningar eftersom de båda måste finns i samma databastyp."
#~ msgid "Alert database name"
#~ msgstr "Namn på larmdatabas"
#~ msgid ""
#~ "What is the name of your alert database name? This should already have "
#~ "been setup as per snort's configuration documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Vad är namnet på din larmdatabas? Detta bör redan vara inställt enligt "
#~ "dokumentationen för snorts konfiguration."
#~ msgid "Alert database hostname"
#~ msgstr "Värdnamnet för larmdatabasen"
#~ msgid "Which host does your alert database reside on?"
#~ msgstr "På vilken värd finns din larmdatabas på?"
#~ msgid "Alert database port number"
#~ msgstr "Portnummer för larmdatabas"
#~ msgid ""
#~ "What port is your alert database listening on? You do not need to provide "
#~ "this if it is running on a standard port."
#~ msgstr ""
#~ "Vilken port lyssnar din larmdatabas på? Du behöver inte ange detta om den "
#~ "körs på en standardport."
#~ msgid "Alert database user"
#~ msgstr "Användare för larmdatabas"
#~ msgid "Which user does BASE need to connect to the alert database as?"
#~ msgstr "Vilken användare behöver BASE ansluta som till larmdatabasen?"
#~ msgid "Alert database password"
#~ msgstr "Lösenord för larmdatabas"
#~ msgid "What password should be used when connecting to the alert database?"
#~ msgstr "Vilket lösenord ska användas vid anslutning mot larmdatabasen?"

Reply via email to