# Vietnamese Translation for hunglish.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hunglish 1.12-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-04 17:02+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid "How many keys are there on your keyboard?"
msgstr "Trên bàn phím bạn có bao nhiêu phím?"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid ""
"Hunglish needs to know what is the type of your keyboard. The following "
"hardware types are supported:"
msgstr "Trình Hunglish cần biết kiểu bàn phím của bạn. Có hỗ trợ những kiểu phần cứng theo đây:"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid "* 101 -- 101-key keyboard (US layout without Windows keys)"
msgstr "* 101 -- bàn phím có 101-phím (bố trí Mỹ không có phím Windows)"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid "* 102 -- 102-key keyboard (Hungarian layout without Windows keys)"
msgstr "* 102 -- bàn phím có 102-phím (bố trí Hung-gia-lợi, không có phím Windows)"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid "* 104 -- 104-key keyboard (US layout with Windows keys)"
msgstr "* 104 -- bàn phím có 104-phím (bố trí Mỹ có phím Windows)"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid "* 105 -- 105-key keyboard (Hungarian layout with Windows keys)"
msgstr "* 105 -- bàn phím có 105-phím (bố trí Hung-gia-lợi, có phím Windows)"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:5
msgid ""
"Some so-called ``enhanced'' keyboards have a number of non-standard keys, "
"like Play, Stop, Sleep, Wake etc.  These do not affect the basic keyboard "
"type."
msgstr "Một phần cái gọi là bàn phím «đã tăng cường» có một số phím không phải chuẩn, v.d. Play (Phát), Stop (Ngừng), Sleep (Ngủ) và Wake (Dậy). Những phím này không làm ảnh hưởng đến kiểu bàn phím cơ bản."

#.Type: boolean
#.Description
#:../hunglish.templates:24
msgid "Do you want QWERTZ Hungarian keyboard layouts?"
msgstr "Bạn có muốn sử dụng bố trí Hung-gia-lợi loại QWERTZ không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../hunglish.templates:24
msgid ""
"The standard Hungarian keyboard layout is QWERTZ, i.e. the Y key is to the "
"left of X, and not between T and U.  This upsets a number of people "
"accustomed to US QWERTY layouts.  Therefore, Hunglish provides the non-"
"standard QWERTY Hungarian layout as default."
msgstr "Bố trí Hung-gia-lợi chuẩn là QWERTZ, tức là phím Y bên trái phím X, không phải giữa T và U. Người quen sử dụng bố trí QWERTY (v.d. Mỹ) không thích nó. Vì vậy trình Hunglish cung cấp bố trí Hung-gia-lợi QWERTY là mặc định."

#.Type: boolean
#.Description
#:../hunglish.templates:24
msgid ""
"Answer yes if you want to use the standard (but confusing) QWERTZ layout for "
"Hungarian mode.  The default is no.  The English layout is not affected by "
"this switch."
msgstr "Hãy trả lời «Có» nếu bạn muốn sử dụng bố trí chuẩn (còn có lẽ làm cho lẫn lộn) QWERTZ trong chế độ Hung-gia-lợi. Mặc định là «Không». Việc chuyển đổi này không làm ảnh hưởng đến bố trí tiếng Anh (hay ngôn ngữ khác) nào."

#.Type: select
#.Choices
#:../hunglish.templates:36
msgid "yes, no, console, x"
msgstr "có, không, bàn giao tiếp, x"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:38
msgid "Do you want to install Hunglish as the default keyboard layout?"
msgstr "Bạn có muốn cài đặt trình Hunglish này là bố trí bàn phím mặc định không?"

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:38
msgid ""
"If you want to automagically get a Hunglish keyboard when your system "
"starts, answer `yes'.  If you want to keep the default layouts, and manually "
"switch to Hunglish when you need it, then answer `no'.  The default is `yes'."
msgstr "Nếu bạn muốn có thể sử dụng một bàn phím Hunglish một khi hệ thống bạn khởi động, thì hãy trả lời «Có». Nếu bạn muốn giữ những bố trí mặc định, và tự chuyển đổi sang Hunglish mỗi khi bạn cần nó, thì hãy trả lời «Không». Mặc định là «Có»."

#.Type: select
#.Description
#:../hunglish.templates:38
msgid ""
"If you just want to get a Hunglish console, select `console', and your X "
"settings will be unchanged.  If you want to use Hunglish only under X, "
"choose `x' from the list.  Note that if dexconf runs on your system after "
"this, it will destroy hunglish `x' configuration, so you have to call dpkg-"
"reconfigure hunglish then."
msgstr "Nếu bạn chỉ muốn được một bàn giao tiếp Hunglish, hãy chọn «x» trong danh sách ấy. Hãy ghi chú rằng nếu dexconf chạy trong hệ thống bạn sau khi thực hiện hành động này, nó sẽ hủy cấu hình «x» của Hunglish. Trong trường hợp ấy, bạn sẽ phải gọi «dpkg-reconfigure hunglish»."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:52
msgid ""
"The X configuration files will be modified during installation of Hunglish."
msgstr "Sẽ sửa đổi những tập tin cấu hình X trong khi cài đặt Hunglish."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:52
msgid ""
"You have selected to configure Hunglish as the default keyboard layout under "
"X.  In order to to this, the files /etc/X11/XF86Config-4 and /etc/X11/"
"XF86Config will be modified during installation.  It is a good idea to check "
"the new version of these files after the installation finishes.  It is not a "
"problem if any (but not both) of these files are missing on your system."
msgstr "Bạn đã chọn cấu hình Hunglish là bố trí bàn phím mặc định dưới hệ thống hiển thị cửa sổ X. Để làm như thế, sẽ sửa đổi hai tập tin «/etc/X11/XF86Config-4» và «/etc/X11/XF86Config» trong khi cài đặt. Ý kiến tốt là kiểm tra xem phiên bản mới của hai tập tin này, sau khi cài đặt xong. Bạn sẽ không gặp khó khăn vì thiếu một, hay cả hai tập tin này trong hệ thống bạn."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:52
msgid ""
"The original version of the configuration files will saved as /etc/X11/"
"XF86Config.hunglish-orig and /etc/X11/XF86Config-4.hunglish-orig. If you "
"later remove Hunglish, the modifications will be reverted, but only if you "
"had not changed the relevant part of the configuration files."
msgstr "Sẽ lưu phiên bản gốc của hai tập tin cấu hình là «/etc/X11/XF86Config.hunglish-orig» và «/etc/X11/XF86Config-4.hunglish-orig». Nếu lần sau bạn loại bỏ Hunglish, thì sẽ hoàn nguyên các sửa đổi ấy, nhưng mà chỉ nếu bạn chưa sửa đổi phần liên quan của những tập tin cấu hình."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:67
msgid "Hunglish could not find your X configuration files."
msgstr "Hunglish không tìm thấy những tập tin cấu hình X của bạn."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:67
msgid ""
"You have selected to configure Hunglish as the default keyboard layout under "
"X, but you don't seem to have a configured X server on your system."
msgstr "Bạn đã chọn cấu hình Hunglish là bố trí bàn phím mặc định dưới X, nhưng mà hình như bạn không có một trình phục vụ X đã cấu hình trong hệ thống bạn."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:67
msgid "Please reconfigure Hunglish after you have installed an X server."
msgstr "Hãy cấu hình lại Hunglish sau khi đã cài đặt một trình phục vụ X."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:75
msgid "Hunglish could not interpret your X configuration files."
msgstr "Hunglish không thể giải thích những tập tin cấu hình X của bạn."

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:75
msgid ""
"It appears that your X configuration file, /etc/X11/XF86Config-4 (or /etc/"
"X11/XF86Config), does not contain a Keyboard section. Did you remember to "
"configure your X server?"
msgstr "Hình như tập tin cấu hình X, «/etc/X11/XF86Config-4» (hay «/etc/X11/XF86Config») không chứa một phần Bàn phím. Bạn cấu hình trình phục vụ X chưa?"

#.Type: note
#.Description
#:../hunglish.templates:75
msgid "Please reconfigure Hunglish after you have set up your X server."
msgstr "Hãy cấu hình lại Hunglish sau khi đã thiết lập trình phục vụ X của bạn."
