Javier Fern�ndez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]> wrote: � � The name for this package is slightly misleading, it should should provide, � for consistency, the same files as those provided by doc-debian. Even � though it is not mandatory, most $PACKAGE-LANG packages in Debian provide � the same content as the $PACKAGE itself.
When a french user of Debian installs this package, he can read some french texts about Debian. We cannot say that he has been misled. � � Also, the package includes some documents translated to french even though � there are already separate packages with the french translations. This is � the case of apt-howto, maint-guide, developers-reference. Maybe these � should be removed from the package? Yes, kind of redundancy, not very harmful though... � � Notice that you could also use the same mechanisms I have recently � introduced in doc-debian's 3.1.1 package version (currently in incoming) to � auto-generate the text files that doc-debian has under doc/ based on a � local webwml copy. � � As for the extra documents that doc-debian-fr provides but are not � available in doc-debian maybe you could ask the current package maintainers � to provide them in their package the english document and the translation � and update from the CVS site. This should probably be the case for � debian-history and policy Policy maintainers do not mind translations. You are right to say that this package has some bugs, but I think that all in all it keeps some usefulness. Regards, -- Philippe Batailler

