Javier Fern�ndez-Sanguino Pe�a <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
  � 
  � The name for this package is slightly misleading, it should should provide,
  � for consistency, the same files as those provided by doc-debian. Even 
  � though it is not mandatory, most $PACKAGE-LANG packages in Debian provide 
  � the same content as the $PACKAGE itself.

When a french user of Debian installs this package, he can read some french 
texts
about Debian. We cannot say that he has been misled.

  � 
  � Also, the package includes some documents translated to french even though
  � there are already separate packages with the french translations. This is
  � the case of apt-howto, maint-guide, developers-reference. Maybe these
  � should be removed from the package?

Yes, kind of redundancy, not very harmful though...

  � 
  � Notice that you could also use the same mechanisms I have recently
  � introduced in doc-debian's 3.1.1 package version (currently in incoming) to
  � auto-generate the text files that doc-debian has under doc/ based on a
  � local webwml copy.
  � 
  � As for the extra documents that doc-debian-fr provides but are not
  � available in doc-debian maybe you could ask the current package maintainers
  � to provide them in their package the english document and the translation 
  � and update from the CVS site. This should probably be the case for 
  � debian-history and policy

Policy maintainers do not mind translations.

You are right to say that this package has some bugs, but I think that
all in all it keeps some usefulness.

Regards,

-- 
Philippe Batailler




Reply via email to