# Vietnamese Translation for ipmasq.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipmasq 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-03 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 09:23+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid "/etc/ipmasq/rules now conffiles"
msgstr "«/etc/ipmasq/rules» mới trở thành conffiles (tập tin cấu hình)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:3
msgid ""
"The rules files located in /etc/ipmasq/rules have been placed under package "
"manager control as of version 3.4.0.  It is safe (and recommended) to allow "
"dpkg to replace your version."
msgstr "Từ phiên bản 3.4.0, những quản trị gói tin điều khiển những tập tin quy tắc trong «etc/ipmasq/rules». Thay thế phiên bản của bạn là an toàn và được khuyến khích."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:11
msgid "External interface rules moved; move them?"
msgstr "Những quy tắc về giao diện bên ngoại đã di chuyển: di chuyển chúng không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:11
msgid ""
"The rules files I50external.def and O50external.def have changed position to "
"I90external.def and O90external.def, respectively.  May I move these rules "
"files (and their corresponding .rul files) to their new positions?"
msgstr "Những tập tin quy tắc «I50external.def» và «O50external.def» đã di chuyển sang «I90external.def» và «O90external.def» riêng từng cái. Bạn có muốn di chuyển hai tập tin quy tắc này (và những tập tin dạng .rul tương ứng) sang ví trị mới thích hợp không?s"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:19
msgid "Delete outdated boot script?"
msgstr "Xóa bỏ tập lệnh khởi động cũ không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:19
msgid ""
"Should I delete the old, no longer used /etc/rc.boot/ipmasq boot script?"
msgstr "Bạn có muốn xóa bỏ tập lệnh khởi động «/etc/rc.boot/ipmasq» cũ mà không còn được dùng lại không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:25
msgid "Delete outdated configuration file?"
msgstr "Xóa bỏ tập lệnh cấu hình cũ không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:25
msgid ""
"The configuration file /etc/ipmasq.conf is no longer used and the "
"information it contains is determined automatically by ipmasq.  Should I "
"delete the file /etc/ipmasq.conf?"
msgstr "Không còn dùng lại tập tin cấu hình «/etc/ipmasq.conf», và ipmasq tự động quyết định thông tin trong nó. Bạn có muốn xóa bỏ tập tin «/etc/ipmasq.conf» không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:33
msgid "Move custom rules file to new location?"
msgstr "Di chuyển tập tin quy tắc tự chọn sang ví trị mới không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:33
msgid ""
"Should I move your /etc/ipmasq.rules into the /etc/ipmasq/rules directory?"
msgstr "Bạn có muốn di chuyển tập tin «/etc/ipmasq.rules» vào thư mục «/etc/ipmasq/rules» không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:39
msgid "Should PPP connections recompute the firewall?"
msgstr "Nên sự kết nối PPP tính toán lại bức tường lửa không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:39
msgid ""
"Do you wish to have ipmasq recompute the firewall rules when pppd brings up "
"or takes down a link?"
msgstr "Bạn có muốn trình ipmasq tính toán lại những quy tắc của bức tường lửa mọi lúc trình nền pppd bật hay tắt một liên kết không?"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:45
msgid ""
"Create the file /etc/ipmasq/ppp to have ipmasq recompute the firewall when "
"pppd brings up or takes down a link."
msgstr "Hãy tạo tập tin «/etc/ipmasq/ppp» để làm cho trình ipmasq tính toán lại bức tường lửa mọi lúc trình nền pppd bật hay tắt một liên kết."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:54
msgid "PPP recomputation controlled by file /etc/ipmasq/ppp"
msgstr "Cách tính toán lại PPP do tập tin «/etc/ipmasq/ppp» điều khiển"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:54
msgid ""
"Ipmasq will recompute the firewall rules if the file /etc/ipmasq/ppp is "
"present."
msgstr "Trình ipmasq sẽ tính toán lại những quy tắc của bức tường lửa nếu có tập tin «/etc/ipmasq/ppp»."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:54
msgid ""
"Delete the file /etc/ipmasq/ppp to stop having ipmasq recompute the firewall "
"when pppd brings up or takes down a link."
msgstr "Hãy xóa bỏ tập tin «/etc/ipmasq/ppp» để tránh trình ipmasq sẽ tính toán lại bức tường lửa mọi lúc trình nền pppd bật hay tắt một liên kết."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:64
msgid "Start ipmasq?"
msgstr "Khởi chạy trình ipmasq không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:64
msgid "Should I start IP Masquerading?"
msgstr "Nên khởi chạy giả trang IP không?"

#.Type: select
#.Choices
#:../templates:69
msgid ""
"Disable, After network interfaces are brought up, After network filesystems "
"are mounted, After network services have been started, Keep current set up"
msgstr "Vô hiệu hóa, Sau khi hoạt hóa các giao diện mạng, Sau khi gắn kết  cáchệ thống tập tin mạng, Sau khi khởi chạy các dịch vụ mạng, Giữ thiết lập hiện thời"

#.Type: select
#.Description
#:../templates:71
msgid "When should ipmasq be started?"
msgstr "Khi nào nên khởi chạy trình ipmasq?"

#.Type: select
#.Description
#:../templates:71
msgid ""
"Ipmasq can be told to initially compute the firewall rules at one of a "
"number of points in the boot process.  This question asks at which point "
"ipmasq should start."
msgstr "Có thể báo trình ipmasq ban đầu tính toán những quy tắc bức tường lửa tại một của những điểm thời trong khi tiến trình khởi động hệ thống. Câu hỏi này hỏi bạn chọn điểm thời mà nên khởi chạy trình ipmasq."
