Package: anthy
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Attached a first version of the po-debconf translation of anthy
into Spanish. Please include it in the next upload.

Cheers!

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.25-2-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_AR.UTF-8, LC_CTYPE=es_AR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# anthy translation to spanish
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the anthy package.
# Changes:
# - Initial translation
# Ignacio Mondino <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anty_9100e-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 15:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 17:17-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Mondino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish team <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid "Extra dictionaries to use:"
msgstr "Diccionarios adicionales a usar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid ""
"The anthy package can use add-on dictionaries in addition to the system "
"dictionary. The following are currently available:"
msgstr ""
"El paquete anthy puede usar diccionarios complementarios en adición al "
"diccionario del sistema. Los siguientes se encuentran disponibles:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anthy.templates:2001
msgid ""
" - base.t : Anthy-specific words which are compatible with cannadic;\n"
" - extra.t: Anthy-specific words which are not compatible with cannadic;\n"
" - 2ch.t  : Slang used in 2ch, the web's biggest Japanese discussion forum."
msgstr ""
" - base.t: Palabras especificas de anthy compatibles con cannadic;\n"
" - extra.t: Palabras especificas de anthy no compatibles con cannadic;\n"
" - 2ch.t: Vocabulario usado en 2ch, el foro de discusión japonés más "
"grande de la web."

Reply via email to