# Vietnamese Translation for kinput2.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinput2 3.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-18 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:27+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: string
#.Description
#:../templates.master:3
msgid "What news server should be used for reading and posting news?"
msgstr "Khi đọc và gửi thông điệp tin, nên dùng máy phục vụ tin tức nào?"

#.Type: string
#.Description
#:../templates.master:3
msgid ""
"knews is configured to read news via an NNTP connection, and needs to know "
"the fully-qualified host name of the server (such as news.example.com). If "
"you have a local news spool, you should consider installing some NNTP server "
"like inn2; in that case, enter \"localhost\" as your news server."
msgstr "Trình knews có cấu hình có thể đọc tin tức qua sự kết nối loại NNTP. Vậy nó cần biết tên máy khả năng đầy đủ (v.d. news.vnoss.org) của bạn. Nếu bạn có một ống chỉ tin tức địa phương thì bạn có thể cài đặt một trình phục vụ tin tức như inn2: trong trường hợp ấy, bạn hãy nhập «localhost» là trình phục vụ tin tức của bạn."

#.Type: string
#.Description
#:../templates.master:11
msgid "What is your system's mail name?"
msgstr "Hệ thống bạn có tên thư nào?"

#.Type: string
#.Description
#:../templates.master:11
msgid ""
"Please enter the 'mail name' of your system. This is the hostname portion of "
"the address to be shown on outgoing news and mail messages, and is used by "
"many packages."
msgstr "Hãy nhập «tên thư» của hệ thống bạn. Điều này là phần tên máy của địa chỉ cần hiển thị trên mọi thông điệp tin và thư đã gửi đi (v.d. vnoss.org). Nhiều gói tin dùng nó."
