# Vietnamese Translation for libapache-mod-backhand.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libapache-mod-backhand 1.2.2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-02 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 22:03+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid "An Apache module modified; restart to reload?"
msgstr "Có một mô-đun Apache đã sửa đổi: khởi chạy lại để tải lại không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"A module has been updated or added. This update will not be effective until "
"Apache has restarted. It may be that you need to add some custom "
"configuration to your Apache configuration before this module will work."
msgstr "Đã cập nhật hay thêm một mô-đun. Thay đổi này sẽ không có tác động cho đến khi khởi chạy lại trình Apache. Có lẽ bạn cần thêm tùy chỉnh cấu hình Apache của bạn để hiệu lực mô-đun này."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:12
msgid "New Apache module(s) have been installed; reconfigure?"
msgstr "Đã cài đặt một số mô-đun Apache mới: cấu hình lại không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:12
msgid ""
"A new Apache Dynamic Shared Object module has been installed on the system, "
"but is not in the Apache configuration file. Would you like me to add the "
"required LoadModule for this (it is likely that you will have to manually "
"edit the Apache configuration file and set any other options for the module "
"before it will do something for you)?"
msgstr "Một mô-đun Apache Dynamic Shared Object (đối tượng dùng chung động Apache) đã được cài đặt trong hệ thống này mà chưa trong tập tin cấu hình Apache. Bạn có muốn trình này thêm LoadModule thích hợp cho nó không? (Rất có thể là bạn sẽ phải tự sửa đổi cấu hình Apache và lập tùy chọn khác cần thiết nào để hiệu lực mô-đun này.)"

#.Type: note
#.Description
#:../templates:21
msgid "Please update Apache configuration file with Backhand directives."
msgstr "Hãy nâng cấp tập tin cấu hình dùng chỉ thị Backhand."

#.Type: note
#.Description
#:../templates:21
msgid ""
"You have installed the mod_backhand module into Apache, but you will have "
"problems starting Apache until you have properly configured this module. "
"Please consult the documentation in /usr/share/doc/libapache-mod-backhand, "
"and visit www.backhand.org for further information on how to configure the "
"module. The backhand mailing list (and its archive) serve as an excellent "
"source of information; please consult these for answers to FAQs. As a "
"minimum, you must specify \"UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand\"."
msgstr "Bạn đã cài đặt mô-đun mod_backhand vào Apache, nhưng mà bạn sẽ gặp khó khăn khởi chạy Apache cho đến khi bạn cấu hình mô-đun này cho đúng. Hãy tham chiếu đến tài liệu trong «/usr/share/doc/libapache-mod-backhand», và tham gia «www.backhand.org» để tìm thông tin thêm về cấu hình mô-đun này. Hộp thư chung Backhand (và kho của nó) là một nguồn thông tin rất hữu ích: bạn hãy thêm chiếu đến cả hai điều này để trả lời câu nào thường hỏi. Ít nhất bạn phải ghi rõ: «UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand»."
