On Mon, Aug 11, 2008 at 01:19:52AM +0200, Javier Fernandez-Sanguino Pen~a wrote:
> Package: po4a
> Version: 0.33.3-1
> Severity: wishlist
> Tags: patch
> 
> While reviewing the Locale:Po4a:XML manpage I've found some typos:
> 
> - the section that describes translated / unstranslated is not well
>   formed and results in an improper content when viewing the manpage.
>   The 'untranslated' option is not shown as such and instead this is
>   show as follows:
> 
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>          translated =item unstranslated
>            Space-separated list of the tags you want to translate or not.  
> The tags must be in the form <aaa>,
>            but you can join some (<bbb><aaa>) to indicate that the content of 
> the tag <aaa> will only be 
>            translated when its into a <bbb> tag.
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 
> Notice the '=item' there.

I get a more strange output in version 0.34-2:

<quote>
 translated
 unstranslated
   Space-separated list of the tags you want to translate or not.  The tags 
must be in the form <aaa>, but
   you can join some (<bbb><aaa>) to indicate that the content of the tag <aaa> 
will only be translated
s into a <bbb> tag.
   when itâ.Sp You can also specify some tag options putting some characters in 
front of the tag hierarchy.
wâ (wrap) or âWâ (donât wrap)
   For example, you can put âto overide the default behavior specified by the 
global "wrap" option.

   Example: W<chapter><title>
</quote>

Could it be a groff problem (I have version 1.18.1.1-20)?

Jens



--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to