# Vietnamese Translation for libphidgets.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libphidgets 0.3.6-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-26 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 17:15+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: string
#.Description
#:../libphidgets0.templates:4
msgid "Which group should be able to interact with the Phidgets?"
msgstr "Bạn muốn lập nhóm nào có thể tương tác với những Phidget?"

#.Type: string
#.Description
#:../libphidgets0.templates:4
msgid ""
"To use the Phidgets, one must be able to read and write to the device files "
"corresponding to the Phidgets in /proc/bus/usb. If you have hotplug "
"installed, this will be managed automatically. In that case, please enter "
"the group that should be given access to the Phidgets."
msgstr "Để sử dụng nhữnh Phidget thì phải có thể đọc và ghi vào những tập tin thiết bị tương ứng với những Phidget trong «/proc/bus/usb». Nếu bạn đã cài đặt hotplug (cầm phít nóng) thì sẽ tự đ ng quản lý quyền này. Trong trường hợp ấy, hãy nhập nhóm nên nhận khả năng truy cập những Phidget."

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:13
msgid "Should this group be created by the package?"
msgstr "Bạn có muốn gói này tạo nhóm ấy không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:13
msgid ""
"The package can automatically create the group you requested in the previous "
"question. Do you want it to do so?"
msgstr "Gói tin này có thể tự động tạo nhóm mà bạn đã yêu cầu trong câu hỏi trước này. Bạn có muốn nó làm như thế không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:20
msgid "Should this group be deleted when the package is removed?"
msgstr "Bạn có muốn xóa bỏ nhóm ấy khi loại bỏ gói này không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:20
msgid ""
"Upon removal of the package, it can automatically delete the group. All "
"membership data will be purged. Do you want the package to delete the group "
"upon removal?"
msgstr "Khi loại bỏ gói tin này, có thể tự đ ng xóa bỏ nhóm ấy. Sẽ cũng tẩy toàn dữ liệu thành viên. Bạn có muốn báo gói tin xóa bỏ nhóm khi bị loại bỏ không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:28
msgid "Should the previous group be deleted?"
msgstr "Bạn có muốn xóa bỏ nhóm trước không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:28
msgid ""
"You chose to rename the group allowed to access to the Phidgets. Should the "
"group created during package installation be deleted? You will have the "
"option to migrate the membership to the new group."
msgstr "Bạn đã chọn thay đổi tên của nhóm có thể truy cập những Phidget. Bạn có muốn xóa bỏ nhóm được tạo trong khi cài đặt gói tin không? Se có tùy chọn chuyển đổi các dữ liệu thành viên sang nhóm mới."

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:36
msgid "Should the group membership be migrated to the new group?"
msgstr "Bạn có muốn chuyển đổi các dữ liệu thành viên sang nhóm mới không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../libphidgets0.templates:36
msgid ""
"You chose to rename the group allowed to access to the Phidgets. Do you want "
"all members of the previous group to be automatically added to the new group?"
msgstr "Bạn đã chọn thay đổi tên của nhóm có thể truy cập những Phidget. Bạn có muốn tự động thêm mọi thành viên của nhóm trước vào nhóm mới không?"
