Package: phamm Version: 0.5.12-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.25-2-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-07-26 14:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 21:25+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "LDAP server host:" msgstr "Хост сервера LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:2001 msgid "" "Please enter the host name or IP address of the LDAP server that Phamm " "should connect to." msgstr "" "Введите имя хоста или IP-адрес сервера LDAP, к которому должен подключаться " "Phamm." #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 msgid "Distinguished Name of the search base:" msgstr "Индивидуальное имя базы поиска:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:3001 ../phamm-ldap.templates:3001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name (DN) of the LDAP search base. Many sites " "use the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.org\" would use \"dc=example,dc=org\"." msgstr "" "Введите индивидуальное имя (DN) для базы поиска LDAP. Многие сайты для этой " "цели используют части своих доменных имён. Например, домен \"example.org\" " "использовал бы \"dc=example,dc=org\"." #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 msgid "Login DN for the LDAP server:" msgstr "Логин для доступа к серверу LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phamm.templates:4001 ../phamm-ldap.templates:4001 msgid "" "Please enter the Distinguished Name of the account that will be used to log " "in to the LDAP server. If you use form-based authentication this will be the " "default login DN. In this case leaving it empty will prevent the creation of " "a default login DN." msgstr "" "Введите индивидуальное имя (DN) учётной записи, которая будет использована " "для доступа к серверу LDAP. Если вы используете аутентификацию, основанную " "на форме, то это будет учётная запись DN для входа по умолчанию. Если " "оставить поле пустым, то учётная запись DN по умолчанию создана не будет." #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Веб-сервер для автоматической перенастройки:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phamm.templates:5001 msgid "" "Phamm supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "Phamm работает на любом веб-сервере, поддерживающем PHP, но автоматическая " "настройка возможна только для Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:6001 msgid "Restart the webserver(s)?" msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы)?" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm.templates:6001 msgid "In order to apply the changes, the webserver(s) must be restarted." msgstr "Чтобы активировать изменения, необходимо перезапустить веб-сервер(ы)." #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:2001 msgid "Create empty LDAP base for Phamm?" msgstr "Создать пустую базу LDAP для Phamm?" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:5001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Пароль учётной записи на сервер LDAP:" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:5001 msgid "Please enter the password that will be used to log in to the LDAP server." msgstr "Введите пароль, который будет использован для входа на сервер LDAP." #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP phamm user:" msgstr "Пароль учётной записи phamm на сервер LDAP:" #. Type: password #. Description #: ../phamm-ldap.templates:6001 msgid "" "Please enter the password for \"phamm user\" useful for binding with limited " "privileges." msgstr "" "Введите пароль для \"пользователя phamm\", который будет " "использован для входа на сервер LDAP." #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:7001 msgid "Restart the LDAP server?" msgstr "Перезапустить сервер LDAP?" #. Type: boolean #. Description #: ../phamm-ldap.templates:7001 msgid "In order to apply the changes, the LDAP server must be restarted." msgstr "Чтобы активировать изменения, необходимо перезапустить сервер LDAP."

